“曾识刘安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾识刘安”全诗
草长西垣,生怕隔断双鬟。
树梢明、夕阳未冷,菱叶静、新雨初干。
倚阑干。
一声鹅管,人影高寒。
休寻王孙桂隐,白云鸡犬,曾识刘安。
羽扇纶巾,不知门外有人闲。
袖素手、懒招黄鹄,写碧笺、空寄青鸾。
且盘桓。
听风听雨,山北山南。
更新时间:2024年分类: 玉蝴蝶
《玉蝴蝶》仇远 翻译、赏析和诗意
《玉蝴蝶》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
独立在柔软的红尘之上,远远地吞噬着翠绿的雾气,平静地喝下涟漪的波纹。草长得很茂盛,怕阻隔住那双鬟发。树梢上明亮的夕阳还未冷却,菱叶静静地,新雨刚刚干透。倚在栏杆上,一声鹅管声,人的影子高高地显得凄凉。不要去寻找那些王孙和桂树的隐居处,那些被白云笼罩着的鸡犬,只有刘安才认识它们。羽扇和纶巾,门外的人们并不闲散。衣袖上洁白的手,懒散地招呼着黄鹄,写着蓝色的笺纸,寄给了空中的青鸾。且徘徊在这里。听风听雨,无论是在北山还是南山。
诗意:
《玉蝴蝶》以细腻的笔触描绘了一幅自由而恍惚的画面。诗中的主人公独立于尘世之外,隐居在红尘之间,远离尘嚣。他欣赏着自然界的美景,静静感受着大自然的变化。诗人通过描述树梢上明亮的夕阳、菱叶上的新雨以及鹅管声等细节,表达了主人公对自然的敏感和对自由自在生活的向往。同时,诗中也透露出一种淡泊名利、超脱尘世的意境。诗人通过对自然景物和人物形象的描写,传递了一种宁静、舒适和追求自由的情感。
赏析:
《玉蝴蝶》以优美的语言和细腻的描写展现了宋代文人的隐逸情怀和对自然的热爱。诗人通过对自然景物的描绘,将读者带入了一种宁静的氛围,使人感受到自然的美妙和宁静。诗中的主人公远离尘嚣,独立于红尘之外,追求心灵的自由和宁静。他倚在栏杆上,静静地欣赏着自然的美景,聆听风声和雨声,感受大自然的变幻和生命的轮回。诗中的意象丰富多样,通过对树梢明亮的夕阳、菱叶静谧的新雨等的描绘,给人以美的享受和思考的空间。
整首诗以朴实的语言和细腻的描写展示了仇远对自然的敏感和对自由自在生活的向往,体现了宋代文人追求自由、超脱尘世的理想。这首诗词以其深情的笔触和超脱尘世的意境,为读者呈现了一种宁静、清新的美感,引发人们对自然和内心自由的思考。它提醒人们在忙碌的生活中停下脚步,静心欣赏自然之美,追求内心的宁静与自由。
“曾识刘安”全诗拼音读音对照参考
yù hú dié
玉蝴蝶
dú lì ruǎn hóng chén biǎo, yuǎn tūn cuì wù, píng yì wén lán.
独立软红尘表,远吞翠雾,平挹纹澜。
cǎo zhǎng xī yuán, shēng pà gé duàn shuāng huán.
草长西垣,生怕隔断双鬟。
shù shāo míng xī yáng wèi lěng, líng yè jìng xīn yǔ chū gàn.
树梢明、夕阳未冷,菱叶静、新雨初干。
yǐ lán gān.
倚阑干。
yī shēng é guǎn, rén yǐng gāo hán.
一声鹅管,人影高寒。
xiū xún wáng sūn guì yǐn, bái yún jī quǎn, céng shí liú ān.
休寻王孙桂隐,白云鸡犬,曾识刘安。
yǔ shàn guān jīn, bù zhī mén wài yǒu rén xián.
羽扇纶巾,不知门外有人闲。
xiù sù shǒu lǎn zhāo huáng gǔ, xiě bì jiān kōng jì qīng luán.
袖素手、懒招黄鹄,写碧笺、空寄青鸾。
qiě pán huán.
且盘桓。
tīng fēng tīng yǔ, shān běi shān nán.
听风听雨,山北山南。
“曾识刘安”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。