“离鸾一操恨悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离鸾一操恨悠悠”全诗
离鸾一操恨悠悠。
十二翠屏烟篆冷,晓窗秋。
绣线未拈心已懒,花笺欲寄写还羞。
懊恨郎边无个信,暮云愁。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
《浣溪沙(寄小黄)》赵必{王象} 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙(寄小黄)》是宋代赵必(字王象)的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
只为相思怕上楼。
离鸾一操恨悠悠。
十二翠屏烟篆冷,
晓窗秋。
绣线未拈心已懒,
花笺欲寄写还羞。
懊恨郎边无个信,
暮云愁。
诗意:
这首诗以表达作者深深的相思之情为主题。作者只因思念之情而不愿上楼,心中充满了对离别的痛苦。十二屏风上的烟篆冷冷清清,清晨时窗外的景色已经有了秋天的气息。作者的心情如同绣线一般未曾拈起,已经变得懒散。虽然想要写下情书寄给对方,但又感到羞涩和踌躇。作者懊恼地感叹在爱人身边没有一封消息,夕阳西下,心中充满忧愁。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者深深的相思之情。通过描写景物和表达内心的痛苦,诗中透露出浓郁的离别之情和怀念之情。作者通过描写翠屏、秋天的晓窗和暮云等景物,巧妙地渲染了离别的凄凉和孤独感。诗中的细节描写也展现了作者内心纠结的情感,如绣线未拈、花笺欲寄却羞涩等。整首诗词情感真挚、细腻,通过简洁的语言表达了作者对爱人的思念之情,读来令人产生共鸣。
“离鸾一操恨悠悠”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā jì xiǎo huáng
浣溪沙(寄小黄)
zhǐ wèi xiāng sī pà shàng lóu.
只为相思怕上楼。
lí luán yī cāo hèn yōu yōu.
离鸾一操恨悠悠。
shí èr cuì píng yān zhuàn lěng, xiǎo chuāng qiū.
十二翠屏烟篆冷,晓窗秋。
xiù xiàn wèi niān xīn yǐ lǎn, huā jiān yù jì xiě hái xiū.
绣线未拈心已懒,花笺欲寄写还羞。
ào hèn láng biān wú gè xìn, mù yún chóu.
懊恨郎边无个信,暮云愁。
“离鸾一操恨悠悠”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。