“不见潮来信”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不见潮来信”全诗
忆年时、呼朋楼上,畅怀觞咏。
圆到今宵依前好,诗酒不成佳兴。
身恰在、燕台天近。
一段凄凉心中事,被秋光、照破无余蕴。
却不是,诉贫病。
宫庭花草坦幽径。
想夜深、女墙还有,过来蟾影。
千古词人伤情处,旧说石城形胜。
今又说、断桥风韵。
客里婵娟都相似,只後朝、不见潮来信。
且喜得,四边静。
更新时间:2024年分类: 金缕曲
《金缕曲(月夕赋道词,书毕,怆然有感,再赋此)》汪梦斗 翻译、赏析和诗意
《金缕曲(月夕赋道词,书毕,怆然有感,再赋此)》是宋代汪梦斗创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
满目飞明镜。
眼前满是明亮的镜子。
忆年时、呼朋楼上,畅怀觞咏。
回忆起年少时的日子,在楼上与朋友欢聚,畅快地歌颂欢乐。
圆到今宵依前好,诗酒不成佳兴。
月亮依然圆满,但今夜却不能像过去那样畅快地写诗、畅饮。
身恰在、燕台天近。
身处燕台之中,天空近在眼前。
一段凄凉心中事,被秋光、照破无余蕴。
心中有一段凄凉的事情,被秋光照亮,没有任何遗憾。
却不是,诉贫病。
但并非表达贫困和疾病之苦。
宫庭花草坦幽径。
宫廷里的花草茂盛,幽静的小径展现出来。
想夜深、女墙还有,过来蟾影。
想象深夜时,女子们还在城墙上,蟾蜍的影子也在那里。
千古词人伤情处,旧说石城形胜。
千古词人们伤感之处,讲述着石城的美丽景色。
今又说、断桥风韵。
现在又提起了断桥的风采。
客里婵娟都相似,只後朝、不见潮来信。
在客中的美丽女子们都很相似,只是早晨过去了,没有看到潮水来信。
且喜得,四边静。
此刻欣喜地感受到四周的宁静。
这首诗词表达了作者对过去欢乐时光的怀念,但现实中的琐碎和困境使他无法再次享受诗酒的快乐。作者通过描绘身处燕台、回忆过去的欢乐和美景,以及对断桥和石城的赞美,表达了他对过去的眷恋和对现实的无奈。整首诗词以词人内心的感受为主,以凄凉的意境展示了他的情感和对美好时光的留恋。通过对景物和情感的描绘,诗词表达了对逝去时光的怀念和对现实困境的无奈,同时也展示了作者对美景和诗意的热爱。
“不见潮来信”全诗拼音读音对照参考
jīn lǚ qǔ yuè xī fù dào cí, shū bì, chuàng rán yǒu gǎn, zài fù cǐ
金缕曲(月夕赋道词,书毕,怆然有感,再赋此)
mǎn mù fēi míng jìng.
满目飞明镜。
yì nián shí hū péng lóu shàng, chàng huái shāng yǒng.
忆年时、呼朋楼上,畅怀觞咏。
yuán dào jīn xiāo yī qián hǎo, shī jiǔ bù chéng jiā xīng.
圆到今宵依前好,诗酒不成佳兴。
shēn qià zài yàn tái tiān jìn.
身恰在、燕台天近。
yī duàn qī liáng xīn zhōng shì, bèi qiū guāng zhào pò wú yú yùn.
一段凄凉心中事,被秋光、照破无余蕴。
què bú shì, sù pín bìng.
却不是,诉贫病。
gōng tíng huā cǎo tǎn yōu jìng.
宫庭花草坦幽径。
xiǎng yè shēn nǚ qiáng hái yǒu, guò lái chán yǐng.
想夜深、女墙还有,过来蟾影。
qiān gǔ cí rén shāng qíng chù, jiù shuō shí chéng xíng shèng.
千古词人伤情处,旧说石城形胜。
jīn yòu shuō duàn qiáo fēng yùn.
今又说、断桥风韵。
kè lǐ chán juān dōu xiāng sì, zhǐ hòu cháo bú jiàn cháo lái xìn.
客里婵娟都相似,只後朝、不见潮来信。
qiě xǐ de, sì biān jìng.
且喜得,四边静。
“不见潮来信”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。