“元度自伤来暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元度自伤来暮”全诗
打破虚空无碍,共乘龙飞去。
更参末后句如何,此事未能付。
前遇小桥风雪,是君诗成处。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《好事近(中齐惠念,赐词俾寿,不胜岁寒兄弟之意)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《好事近(中齐惠念,赐词俾寿,不胜岁寒兄弟之意)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。很遗憾,我无法提供该诗的中文译文,因为这首诗词的内容并未完整给出。然而,我可以根据已有的内容提供一些关于这首诗词的诗意和赏析。
根据诗词的前两句话可知,诗人刘辰翁已经度过了百年的岁月,此刻他感到时光的流逝和衰老。"元度自伤来暮"这句话表达了他对自身年老和时光流逝的感伤之情。
接下来的两句诗描述了诗人打破了虚空的束缚,与他人一同乘坐龙飞行。这里的"虚空"可能是指世俗的束缚和繁琐的事务,而"龙飞"则象征着诗人追求自由和超越尘世的愿望。
然后,诗人提到了自己在某个地方遇到了风雪,这个地方成就了他的诗作。这里的"小桥风雪"是一个意象,可能代表着诗人生命中的困难和挑战,而"君诗成处"则意味着他的诗歌灵感来源于这些困难之中。
尽管这首诗词的内容并不完整,但可以看出刘辰翁表达了对时光流逝和年老的感伤,同时也表达了对自由和超越尘世的追求。他将自己的创作灵感与生命中的困难联系在一起,强调了诗歌在艰难环境中的成长和独特之处。
“元度自伤来暮”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn zhōng qí huì niàn, cì cí bǐ shòu, bù shèng suì hán xiōng dì zhī yì
好事近(中齐惠念,赐词俾寿,不胜岁寒兄弟之意)
hòu bǎi nián xián, yuán dù zì shāng lái mù.
□后百年闲,元度自伤来暮。
dǎ pò xū kōng wú ài, gòng chéng lóng fēi qù.
打破虚空无碍,共乘龙飞去。
gèng cān mò hòu jù rú hé, cǐ shì wèi néng fù.
更参末后句如何,此事未能付。
qián yù xiǎo qiáo fēng xuě, shì jūn shī chéng chù.
前遇小桥风雪,是君诗成处。
“元度自伤来暮”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。