“滴尽守宫难可染”的意思及全诗出处和翻译赏析

滴尽守宫难可染”出自宋代刘辰翁的《谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“滴尽守宫难可染”全诗

《谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)》
娇点点。
困倚春光欲软。
滴尽守宫难可染
浓欺红烛艳。
寂寂露珠啼脸。
翠袖不禁风飐。
芳径相逢惊笑靥。
日长初睡转。

更新时间:2024年分类: 婉约春天写景抒情怅惘 谒金门

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
风突然起了,宛如约好与我一同赋诗海棠。
娇艳的花朵点缀着春光,显得柔软欲滴。
花朵一点一滴地从枝头滴落,守卫着宫殿,无法被沾染。
花朵的红艳甚至超过了燃烧的红烛。
宁静无声中,露珠滴落在花瓣上,宛如在哭泣。
翠绿的袖子无法抵挡风的吹拂。
在花径相遇时,惊喜地笑出了妩媚的酒窝。
日子渐长,初睡时转过身。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,通过描绘海棠花的美丽和细腻,表达了作者对春天的赞美和对生活的感悟。诗中展示了风起时海棠花的柔美和红艳,以及露珠滴落的情景,将花朵与宫殿相连,表达了花的高洁和纯净。作者通过细腻的描写,透露出对生活的态度,表达了对美好事物的追求和珍惜。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,将海棠花的美丽和细腻展现得淋漓尽致。通过对花朵的描绘,诗人表达了对春天的赞美和对美好事物的追求。诗中的风起、花滴、露珠等细节描写,使读者仿佛置身于春天的花园中,感受到了自然界的美妙和生命的脆弱。诗词中的意象丰富而鲜明,通过对色彩、光影、声音等感官的描绘,使整首诗词充满了生动的画面感。

诗词中还融入了一些感慨和哲理,如花的高洁和纯净,寓意着对美好事物的追求和珍惜。作者通过对花径相遇时的情景描写,表达了对美好邂逅和惊喜的渴望。最后一句“日长初睡转”,则传达了岁月的流转和生活的变迁,暗示着时间的不可逆转和生命的短暂。

总体而言,这首诗词以细腻的描写展现了春天的美丽和生命的脆弱,表达了对美好事物的追求和珍惜。同时,诗中蕴含着对生活的感悟和对时间的思考,使整首诗词充满了深意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滴尽守宫难可染”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén fēng zhà qǐ, yuē xùn wú tóng fù hǎi táng
谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)

jiāo diǎn diǎn.
娇点点。
kùn yǐ chūn guāng yù ruǎn.
困倚春光欲软。
dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn.
滴尽守宫难可染。
nóng qī hóng zhú yàn.
浓欺红烛艳。
jì jì lù zhū tí liǎn.
寂寂露珠啼脸。
cuì xiù bù jīn fēng zhǎn.
翠袖不禁风飐。
fāng jìng xiāng féng jīng xiào yè.
芳径相逢惊笑靥。
rì zhǎng chū shuì zhuǎn.
日长初睡转。

“滴尽守宫难可染”平仄韵脚

拼音:dī jǐn shǒu gōng nán kě rǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滴尽守宫难可染”的相关诗句

“滴尽守宫难可染”的关联诗句

网友评论

* “滴尽守宫难可染”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滴尽守宫难可染”出自刘辰翁的 (谒金门(风乍起,约巽吾同赋海棠)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。