“路转风吹去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路转风吹去”全诗
长是蛾儿作队行,路转风吹去。
十载庆元宵,满耳番腔鼓。
欲识尊前太守谁,起向尊前舞。
更新时间:2024年分类: 卜算子
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《卜算子(元宵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《卜算子(元宵)》是一首宋代诗词,作者刘辰翁。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不是重看灯,重见河边女。
长是蛾儿作队行,路转风吹去。
十载庆元宵,满耳番腔鼓。
欲识尊前太守谁,起向尊前舞。
诗意:
这首诗词描绘了元宵节的场景和情感。诗人表示,他并不是因为看灯而重要,而是因为再次见到了河边的女子而感到重要。蛾儿是指舞蹈中的女子,她们排成队伍,随着曲调转动,像风一样飘动。诗人在十年的时间里多次庆祝元宵节,每次都能听到欢快的打击乐声。他希望能认识舞台前的太守是谁,于是他起身向舞台前跳舞。
赏析:
这首诗词通过元宵节的场景描绘,表达了诗人对女子的思念和对节日欢庆的喜悦之情。诗人不再单纯关注灯火,而是将注意力转向了河边的女子,显示了他对女子的重视和眷恋之情。蛾儿舞的形象生动地描绘了女子舞蹈时的柔美与轻盈。诗人通过描写元宵节庆祝活动中的番腔鼓声,表达了他对欢乐氛围的感受。最后,诗人表达了对太守身份的好奇,决定向他跳舞以表达自己的敬意。
这首诗词以简洁明快的语言,以及对细节的描绘,展示了元宵节的热闹场景和诗人内心的情感。通过对女子和节日的描绘,诗人抒发了自己的思念之情和对欢庆的渴望。整首诗词充满了节日的喜悦和浪漫情怀,读来令人愉悦。
“路转风吹去”全诗拼音读音对照参考
bǔ suàn zǐ yuán xiāo
卜算子(元宵)
bú shì zhòng kàn dēng, zhòng jiàn hé biān nǚ.
不是重看灯,重见河边女。
zhǎng shì é ér zuò duì xíng, lù zhuǎn fēng chuī qù.
长是蛾儿作队行,路转风吹去。
shí zài qìng yuán xiāo, mǎn ěr fān qiāng gǔ.
十载庆元宵,满耳番腔鼓。
yù shí zūn qián tài shǒu shuí, qǐ xiàng zūn qián wǔ.
欲识尊前太守谁,起向尊前舞。
“路转风吹去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。