“春在杏花梢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春在杏花梢”全诗
林塘初雨过,涨蒲萄。
秋千亭榭彩旗交。
莺声里,春在杏花梢。
慵整翠云翘。
眉尖愁两点,倩谁描。
斜阳芳草暗魂销。
东风远,犹凭赤阑桥。
更新时间:2024年分类: 小重山
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《小重山》陈允平 翻译、赏析和诗意
《小重山》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岸边的柳树黄色浓深,绿色渐渐丰盈。
林塘初雨已经过去,蒲萄丛开始涨水。
秋千亭榭上彩旗相交飞舞。
莺鸟的歌声中,春天正盛开在杏花的枝头。
懒散地整理着翠色的云翘。
眉尖上有两点愁思,不知是谁所绘描。
斜阳下,芳草掩盖了暗淡的魂魄。
东风远去,我仍倚在赤阑桥上。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,展示了大自然的变化和人情的复杂。诗人通过描写岸边的柳树、林塘的雨水、蒲萄丛的涨水以及彩旗飞舞的秋千亭榭,表达了春天的到来和生机勃勃的景象。莺鸟的歌声里传来了春天的气息,而斜阳下的芳草掩盖了一些黯淡的情感。整首诗以东风远去和倚在赤阑桥上作为结尾,给人以离别和思念的感觉。
赏析:
《小重山》通过描绘自然景观和情感表达,展示了宋代诗词的特色。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使读者能够感受到作者对自然景色的准确观察和深刻感悟。柳树的黄色和绿色交相辉映,展示了春天的繁荣和生机。林塘初雨的描绘给人一种清新的感觉,而蒲萄丛的涨水则展现了大自然的变化。彩旗飞舞的秋千亭榭给人带来了欢乐和活力的氛围。莺鸟的歌声和杏花的盛开表达了春天的美好和生命的律动。诗中的斜阳和芳草则暗示了一些离别和黯淡的情感。最后的东风远去和倚在赤阑桥上,给人以离别和思念的感觉,使整首诗情感丰富而深沉。
这首诗词既展示了自然景观的美丽,又抒发了人情的复杂,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到作者对自然和人生的深刻感悟。它展示了宋代诗词的风格特点,值得我们细细品味。
“春在杏花梢”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān
小重山
àn liǔ huáng shēn lǜ jiàn ráo.
岸柳黄深绿渐饶。
lín táng chū yǔ guò, zhǎng pú táo.
林塘初雨过,涨蒲萄。
qiū qiān tíng xiè cǎi qí jiāo.
秋千亭榭彩旗交。
yīng shēng lǐ, chūn zài xìng huā shāo.
莺声里,春在杏花梢。
yōng zhěng cuì yún qiào.
慵整翠云翘。
méi jiān chóu liǎng diǎn, qiàn shuí miáo.
眉尖愁两点,倩谁描。
xié yáng fāng cǎo àn hún xiāo.
斜阳芳草暗魂销。
dōng fēng yuǎn, yóu píng chì lán qiáo.
东风远,犹凭赤阑桥。
“春在杏花梢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。