“独倚夕阳楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独倚夕阳楼”全诗
凤屏倦倚人初困。
金兽莫添香。
香浓情转伤。
云沈归雁杳。
绿涨江南草。
独倚夕阳楼。
双帆何处舟。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《菩萨蛮》陈允平 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏花枝上莺声嫩。
凤屏倦倚人初困。
金兽莫添香。
香浓情转伤。
云沉归雁杳。
绿涨江南草。
独倚夕阳楼。
双帆何处舟。
中文译文:
杏花枝上传来嫩嫩的莺声。
凤屏倦倚,初次困倦的人。
金兽不要再添加香气。
香气浓烈,情感转为伤痛。
云雾沉沉,归雁难见踪影。
江南的草地变得翠绿蓬勃。
我独自倚在夕阳下的楼上。
双帆的船在何处呢?
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅江南春天的景色,同时也融入了作者内心的感受和情感。诗中以杏花、莺声、夕阳、船只等形象来描绘自然景色,通过意象的交融,表达了作者内心的思绪和情感。
诗的开篇,杏花枝上传来嫩嫩的莺声,给人以春天的感觉,生机勃勃,充满活力。接着,凤屏倦倚,描绘了一个初次困倦的人,给人一种安静、舒适的感觉。
接下来的几句诗,金兽莫添香,香浓情转伤,表达了作者的情感转变。金兽指的是凤屏上的装饰,此处用以比喻人的情感。香气浓烈,情感转为伤痛,可能是作者在感情上受到了伤害,或者是感到了一种无奈和痛苦。
诗的后半部分,云沉归雁杳,绿涨江南草,独倚夕阳楼,双帆何处舟,通过描绘自然景色,表达了作者的孤独和思念之情。云雾沉沉,归雁难见踪影,给人一种凄凉的感觉。江南的草地变得翠绿蓬勃,映衬着作者内心的孤独。作者独自倚在夕阳下的楼上,借夕阳的余辉,表达了对离别的思念和对未来的期待。最后一句双帆何处舟,表达了作者对未知未来的困惑和不安,也体现了对远方的向往。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和情感的交融,表达了作者的内心感受,展现了对离别、孤独和未来的思考和期待。同时,诗词运用了富有意象的语言,使人感受到江南春天的美丽和诗人内心的动情。
“独倚夕阳楼”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
xìng huā zhī shàng yīng shēng nèn.
杏花枝上莺声嫩。
fèng píng juàn yǐ rén chū kùn.
凤屏倦倚人初困。
jīn shòu mò tiān xiāng.
金兽莫添香。
xiāng nóng qíng zhuǎn shāng.
香浓情转伤。
yún shěn guī yàn yǎo.
云沈归雁杳。
lǜ zhǎng jiāng nán cǎo.
绿涨江南草。
dú yǐ xī yáng lóu.
独倚夕阳楼。
shuāng fān hé chǔ zhōu.
双帆何处舟。
“独倚夕阳楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。