“妾家住在鸳鸯浦”的意思及全诗出处和翻译赏析

妾家住在鸳鸯浦”出自宋代陈允平的《青玉案(采莲女)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiè jiā zhù zài yuān yāng pǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“妾家住在鸳鸯浦”全诗

《青玉案(采莲女)》
凉亭背倚斜阳树。
过几阵、菰蒲雨。
自棹轻舟穿柳去。
绿裙红袂,与花相似,撑入花深处。
妾家住在鸳鸯浦
妾貌如花被花妒。
折得花归娇厮觑。
花心多怨,妾心多恨,胜似莲心苦。

更新时间:2024年分类: 青玉案

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《青玉案(采莲女)》陈允平 翻译、赏析和诗意

《青玉案(采莲女)》是宋代陈允平所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

凉亭背倚斜阳树。
过几阵、菰蒲雨。
自棹轻舟穿柳去。
绿裙红袂,与花相似,撑入花深处。

妾家住在鸳鸯浦。
妾貌如花被花妒。
折得花归娇厮觑。
花心多怨,妾心多恨,胜似莲心苦。

诗词中的“青玉案(采莲女)”描述了一个女子采莲的情景。凉亭背倚斜阳下的树,是女子采莲时休息的地方。诗中提到“菰蒲雨”,意指采莲时的雨水,给整个环境增添了一丝清凉的气息。女子乘坐轻舟,穿过垂柳,前往花深处,她身着绿裙红袂,与花朵的颜色相似,增添了一种和谐的景观。

诗中还提到女子的住所在鸳鸯浦,形容女子的美貌如花,被花妒嫉。折得的花归属于娇厮们的目光觊觎。花心多怨,妾心多恨,胜过莲心的苦。这里通过对比花的心思和女子的心思,表达了女子内心的痛苦和忧愁。

这首诗词以描写采莲女子的场景为主线,通过景物的描绘和女子的内心感受,表达了女子的孤独和痛苦。整首诗情感细腻,形象生动,通过对自然景物和女子内心的描写,展示了女子的内心世界和情感。同时,通过对花心和女子心的对比,抒发了女子在众多娇厮中的无奈和忧愁。这首诗词在表达个人情感的同时,也展现了宋代女性的境遇和内心的挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妾家住在鸳鸯浦”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn cǎi lián nǚ
青玉案(采莲女)

liáng tíng bèi yǐ xié yáng shù.
凉亭背倚斜阳树。
guò jǐ zhèn gū pú yǔ.
过几阵、菰蒲雨。
zì zhào qīng zhōu chuān liǔ qù.
自棹轻舟穿柳去。
lǜ qún hóng mèi, yǔ huā xiāng sì, chēng rù huā shēn chù.
绿裙红袂,与花相似,撑入花深处。
qiè jiā zhù zài yuān yāng pǔ.
妾家住在鸳鸯浦。
qiè mào rú huā bèi huā dù.
妾貌如花被花妒。
zhé dé huā guī jiāo sī qù.
折得花归娇厮觑。
huā xīn duō yuàn, qiè xīn duō hèn, shèng sì lián xīn kǔ.
花心多怨,妾心多恨,胜似莲心苦。

“妾家住在鸳鸯浦”平仄韵脚

拼音:qiè jiā zhù zài yuān yāng pǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妾家住在鸳鸯浦”的相关诗句

“妾家住在鸳鸯浦”的关联诗句

网友评论

* “妾家住在鸳鸯浦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妾家住在鸳鸯浦”出自陈允平的 (青玉案(采莲女)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。