“兵后故人能有几”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兵后故人能有几”全诗
青翦蔬丛。
鸡声邻里狎田翁。
兵后故人能有几,岁晚江空。
谁信淡交中。
依旧情浓。
白头青眼转惺忪。
相见莫教轻别去,负月孤风。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(陈著)
《浪淘沙(示吴应奎)》陈著 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙(示吴应奎)》是宋代作家陈著创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
迟饭甑炊红。青翦蔬丛。
晚饭迟迟才煮熟,米饭泛着红光。绿色的蔬菜被剪成碎块。
鸡声邻里狎田翁。
邻居家的鸡鸣声中,老农耕田的身影。
兵后故人能有几,岁晚江空。
经历战乱之后,故友还能有几个,年华渐老,江面空空荡荡。
谁信淡交中,依旧情浓。
谁会相信在淡泊的交往中,情感依然浓厚。
白头青眼转惺忪。
白发苍苍,双眼却依然明亮。
相见莫教轻别去,负月孤风。
相见时,不要轻易分别,背负着明亮的月光和孤寂的风。
诗词《浪淘沙(示吴应奎)》通过描绘日常生活中的一些细节,表达了作者对岁月流转、人情淡薄的感慨和思考。诗中描述了晚饭迟迟未煮熟的情景,以及邻居的鸡鸣声和老农耕田的景象,展现了平凡而真实的生活场景。诗人通过描绘兵乱后的社交关系的稀少和淡泊,以及年华渐逝的无奈,表达了对于友情、人情和时光流逝的思考。最后两句表达了对相见时不轻易分离的期望,抒发了对于离别和孤寂的忧虑和不舍。整首诗以简洁而准确的语言,表达了作者深沉的情感和对生活的思考,给读者留下了深刻的印象。
“兵后故人能有几”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā shì wú yīng kuí
浪淘沙(示吴应奎)
chí fàn zèng chuī hóng.
迟饭甑炊红。
qīng jiǎn shū cóng.
青翦蔬丛。
jī shēng lín lǐ xiá tián wēng.
鸡声邻里狎田翁。
bīng hòu gù rén néng yǒu jǐ, suì wǎn jiāng kōng.
兵后故人能有几,岁晚江空。
shuí xìn dàn jiāo zhōng.
谁信淡交中。
yī jiù qíng nóng.
依旧情浓。
bái tóu qīng yǎn zhuǎn xīng sōng.
白头青眼转惺忪。
xiāng jiàn mò jiào qīng bié qù, fù yuè gū fēng.
相见莫教轻别去,负月孤风。
“兵后故人能有几”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。