“如梦方浓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如梦方浓”全诗
欢笑成丛。
一声春困到衰翁。
回首太平儿戏事,雨过云空。
人世暗尘中。
如梦方浓。
也须留取自惺忪。
试问若教都困了,谁管春风。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(陈著)
《浪淘沙(立春日卖春困)》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈著创作的《浪淘沙(立春日卖春困)》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
窗影弄晴红。
欢笑成丛。
一声春困到衰翁。
回首太平儿戏事,雨过云空。
人世暗尘中。
如梦方浓。
也须留取自惺忪。
试问若教都困了,谁管春风。
诗意:
这首诗描绘了立春这一特殊日子的景象。窗户上的影子逐渐变得明亮红润,欢声笑语此起彼伏。作者以一声春困来形容春天的到来,仿佛一个年迈的人正在感受春困的困倦。回首过去,像是看到了一幕幕太平时期的儿戏,但如今雨过天晴,一切都消失无踪。人世间充满了暗淡的尘埃,生活如同一场梦境般浓烈。然而,我们仍然应该保留一些清醒的思绪。作者试问,如果让所有人都陷入困境,谁还会关心春风的吹拂呢?
赏析:
这首诗词通过描绘立春的景象,展现了一种对时光流转和人生悲喜的感慨。窗影弄晴红,欢笑成丛,描绘了春天的美好和活跃的场景,给人以喜悦之感。然而,作者以春困来形容春天的到来,暗示了岁月的无情和人生的衰老。回首太平儿戏事,雨过云空,表达了过去的美好时光已经消逝,人世间的尘埃和痛苦逐渐浮现。作者以如梦方浓来形容生活的虚幻和悲喜交织的感觉。然而,诗中也透露出一丝希望,即留取自惺忪,表示我们仍然应该保留一些清醒的思绪,面对生活的困境。最后的问题试问若教都困了,谁管春风,表达了对于人生困境的反思,暗示了人们在面对挫折时需要有自己的坚守和追求,而不仅仅依赖外在的力量。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以立春的景象为背景,表达了作者对时光流逝和人生苦乐的思考。它让人们在欣赏春天的美好时刻,也能够反思生活的无常和责任。整首诗词给人一种淡然而清新的感觉,引发读者对于人生和时光流转的思考。
“如梦方浓”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā lì chūn rì mài chūn kùn
浪淘沙(立春日卖春困)
chuāng yǐng nòng qíng hóng.
窗影弄晴红。
huān xiào chéng cóng.
欢笑成丛。
yī shēng chūn kùn dào shuāi wēng.
一声春困到衰翁。
huí shǒu tài píng ér xì shì, yǔ guò yún kōng.
回首太平儿戏事,雨过云空。
rén shì àn chén zhōng.
人世暗尘中。
rú mèng fāng nóng.
如梦方浓。
yě xū liú qǔ zì xīng sōng.
也须留取自惺忪。
shì wèn ruò jiào dōu kùn le, shuí guǎn chūn fēng.
试问若教都困了,谁管春风。
“如梦方浓”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。