“白发夫妻时节酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发夫妻时节酒”出自宋代陈著的《浪淘沙(留城)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà fū qī shí jié jiǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“白发夫妻时节酒”全诗

《浪淘沙(留城)》
记得去年时。
采菊东篱。
眉间一笑捧花枝。
说道愿如花不老,交劝双卮。
又是菊花期。
客况谁知。
便无风雨也凄凄。
白发夫妻时节酒,堪几参差。

更新时间:2024年分类: 浪淘沙

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《浪淘沙(留城)》陈著 翻译、赏析和诗意

《浪淘沙(留城)》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
记得去年时,采菊东篱。
眉间一笑捧花枝。
说道愿如花不老,交劝双卮。
又是菊花期,客况谁知。
便无风雨也凄凄。
白发夫妻时节酒,堪几参差。

诗意:
这首诗词描述了记忆中的一幅画面,作者回忆起了去年的时光。他在东边的篱笆边采摘着菊花,眉间带着笑容,手捧着花枝。他说出了自己希望像花一样不衰老的愿望,并与朋友交杯换盏,共同推杯换盏。如今又到了菊花开放的季节,可是客人们又有谁知道呢?即使没有风雨,也感觉凄凄寂寥。在这白发夫妻的时节,他们举起酒杯,品味着时光的变迁,不禁感慨万分。

赏析:
这首诗词以描写菊花为主线,通过描绘一幅记忆中的画面,传达了作者对时光流转和生命变迁的感慨。首先,通过提到去年的时光和采菊的情景,诗人勾勒出一个美丽的场景,展示了诗人对大自然的热爱和对生活的享受。其次,诗人表达了自己对不衰老的愿望,希望自己能像花一样长久美丽。接着,诗人提到与朋友交杯换盏,寄托了诗人对友谊和社交的向往。然而,诗人在末两句中以凄凉之感表达了对时光流转和人生不可逆转的感慨,白发夫妻的形象更加强调了岁月的无情。整首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅美丽而富有哲理的画面,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发夫妻时节酒”全诗拼音读音对照参考

làng táo shā liú chéng
浪淘沙(留城)

jì de qù nián shí.
记得去年时。
cǎi jú dōng lí.
采菊东篱。
méi jiān yī xiào pěng huā zhī.
眉间一笑捧花枝。
shuō dào yuàn rú huā bù lǎo, jiāo quàn shuāng zhī.
说道愿如花不老,交劝双卮。
yòu shì jú huā qī.
又是菊花期。
kè kuàng shéi zhī.
客况谁知。
biàn wú fēng yǔ yě qī qī.
便无风雨也凄凄。
bái fà fū qī shí jié jiǔ, kān jǐ cēn cī.
白发夫妻时节酒,堪几参差。

“白发夫妻时节酒”平仄韵脚

拼音:bái fà fū qī shí jié jiǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发夫妻时节酒”的相关诗句

“白发夫妻时节酒”的关联诗句

网友评论

* “白发夫妻时节酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发夫妻时节酒”出自陈著的 (浪淘沙(留城)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。