“正值楼台多簇燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

正值楼台多簇燕”出自宋代陈著的《江城子(七夕风雨)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng zhí lóu tái duō cù yàn,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“正值楼台多簇燕”全诗

《江城子(七夕风雨)》
纷纷都说会双星。
鹊桥成。
凤骖迎。
风雨凄凉,何故锁苍冥。
儿女空愁谁解意,须道我,试来听。
人间天上不同情。
最无凭。
是柔盟。
应怪痴人,虚妄做浮生。
正值楼台多簇燕,教没兴,不开晴。

更新时间:2024年分类: 江城子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《江城子(七夕风雨)》陈著 翻译、赏析和诗意

《江城子(七夕风雨)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
纷纷都说会双星。
鹊桥成。凤骖迎。
风雨凄凉,何故锁苍冥。
儿女空愁谁解意,须道我,试来听。
人间天上不同情。
最无凭。是柔盟。
应怪痴人,虚妄做浮生。
正值楼台多簇燕,教没兴,不开晴。

诗意:
这首诗描绘了七夕节的情景,但与传统的七夕浪漫氛围不同。作者通过风雨凄凉的描写,表达了自己对七夕的失望和愁绪。他感叹在这样的天气中,情侣们难以相会,仿佛苍冥之门紧闭,无法得到天意的解释。他询问自己的痛苦和担忧,却无法得到答案。他认为人间和天上的情感是不同的,没有共鸣。他指责那些轻率地做出柔情承诺的人,认为他们只是虚妄地度过一生。最后,他描述了楼台上聚集的燕子,教人感到兴味索然,无法享受晴朗的天空。

赏析:
这首诗以情感的冷漠和失望为主题,与传统的七夕诗词形成鲜明的对比。陈著通过描绘凄凉的风雨天气,以及苍冥之门的暗喻,表达了他对七夕的不满和对爱情的怀疑。他认为人间的情感与天上的情感无法相通,暗示了人与天的隔阂。他对那些虚妄地追求情感的人表示批评,认为他们的行为是愚蠢和虚无的。最后,他描述了楼台上的燕子,意味着即使在美景之下,他的心情也无法开朗起来。

整体而言,这首诗通过对七夕的独特描绘,表达了作者对爱情和人生的悲观态度。它给人一种冷漠和绝望的感觉,同时也反映了作者内心深处的孤独和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正值楼台多簇燕”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ qī xī fēng yǔ
江城子(七夕风雨)

fēn fēn dōu shuō huì shuāng xīng.
纷纷都说会双星。
què qiáo chéng.
鹊桥成。
fèng cān yíng.
凤骖迎。
fēng yǔ qī liáng, hé gù suǒ cāng míng.
风雨凄凉,何故锁苍冥。
ér nǚ kōng chóu shuí jiě yì, xū dào wǒ, shì lái tīng.
儿女空愁谁解意,须道我,试来听。
rén jiān tiān shàng bù tóng qíng.
人间天上不同情。
zuì wú píng.
最无凭。
shì róu méng.
是柔盟。
yīng guài chī rén, xū wàng zuò fú shēng.
应怪痴人,虚妄做浮生。
zhèng zhí lóu tái duō cù yàn, jiào méi xìng, bù kāi qíng.
正值楼台多簇燕,教没兴,不开晴。

“正值楼台多簇燕”平仄韵脚

拼音:zhèng zhí lóu tái duō cù yàn
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正值楼台多簇燕”的相关诗句

“正值楼台多簇燕”的关联诗句

网友评论

* “正值楼台多簇燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正值楼台多簇燕”出自陈著的 (江城子(七夕风雨)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。