“忙须著句”的意思及全诗出处和翻译赏析

忙须著句”出自宋代陈著的《摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:máng xū zhe jù,诗句平仄:平平仄。

“忙须著句”全诗

《摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)》
碧油幢、一开藩后,便思量早归去。
工夫著紧新城好,风月万家笙鼓。
游宴处。
要管领春光,补种花无数。
何须更驻。
只画了潇湘,扁舟径发,挥手谢南楚。
江帆卸、撑入清溪绿树。
家山三两程路。
安排小马随猿鹤,勾引诗朋酒侣。
潇洒处。
是则是初心,只恐难留驻。
忙须著句
把泉石烟霞,平章一遍,回首凤纶舞。

更新时间:2024年分类: 摸鱼儿

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)》陈著 翻译、赏析和诗意

《摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)》是一首宋代诗词,作者是陈著。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

碧油幢、一开藩后,
便思量早归去。
工夫著紧新城好,
风月万家笙鼓。
游宴处。
要管领春光,补种花无数。
何须更驻。
只画了潇湘,扁舟径发,挥手谢南楚。

江帆卸、撑入清溪绿树。
家山三两程路。
安排小马随猿鹤,
勾引诗朋酒侣。
潇洒处。
是则是初心,只恐难留驻。
忙须著句。
把泉石烟霞,平章一遍,回首凤纶舞。

这首诗词描绘了作者陈著在湖南担任安抚使期间回到澛港,值赵德修的生日。诗中表达了作者对故乡的思念和渴望早日归去的心情,同时也展现了新城的繁华景象和欢乐的氛围。作者描述了风景如画的潇湘之地,以及自己乘船离别南楚时的情景。

诗词中提到了江帆卸船,撑入清溪绿树,表明作者已经接近家乡的山水之间。他安排小马随着猿鹤一起前行,与诗友和酒伴相聚,展现了他豪迈洒脱的一面。作者表示这正是他最初的心愿,但他担心无法久留。他将泉石、烟霞等景物描绘得绘声绘色,并回首凤纶之舞,表达了对故乡的眷恋之情。

整首诗词以描绘自然景色和表达情感为主线,充满了对故乡的怀念和对自由的向往。作者通过细腻的描写和巧妙的词语运用,将美景与内心情感相结合,展现了他对家乡和自由生活的热爱。读者在赏析这首诗词时可以感受到作者对故乡的深情厚意和对自由人生的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忙须著句”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér suí hú nán ān fǔ zhào dé xiū zì cháng shā huí zhì lǔ gǎng, zhí qí shēng rì
摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)

bì yóu chuáng yī kāi fān hòu, biàn sī liang zǎo guī qù.
碧油幢、一开藩后,便思量早归去。
gōng fū zhe jǐn xīn chéng hǎo, fēng yuè wàn jiā shēng gǔ.
工夫著紧新城好,风月万家笙鼓。
yóu yàn chù.
游宴处。
yào guǎn lǐng chūn guāng, bǔ zhòng huā wú shù.
要管领春光,补种花无数。
hé xū gèng zhù.
何须更驻。
zhǐ huà le xiāo xiāng, piān zhōu jìng fā, huī shǒu xiè nán chǔ.
只画了潇湘,扁舟径发,挥手谢南楚。
jiāng fān xiè chēng rù qīng xī lǜ shù.
江帆卸、撑入清溪绿树。
jiā shān sān liǎng chéng lù.
家山三两程路。
ān pái xiǎo mǎ suí yuán hè, gōu yǐn shī péng jiǔ lǚ.
安排小马随猿鹤,勾引诗朋酒侣。
xiāo sǎ chù.
潇洒处。
shì zé shì chū xīn, zhǐ kǒng nán liú zhù.
是则是初心,只恐难留驻。
máng xū zhe jù.
忙须著句。
bǎ quán shí yān xiá, píng zhāng yī biàn, huí shǒu fèng lún wǔ.
把泉石烟霞,平章一遍,回首凤纶舞。

“忙须著句”平仄韵脚

拼音:máng xū zhe jù
平仄:平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忙须著句”的相关诗句

“忙须著句”的关联诗句

网友评论

* “忙须著句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忙须著句”出自陈著的 (摸鱼儿(随湖南安抚赵德修自长沙回至澛港,值其生日)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。