“折得花枝懒戴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折得花枝懒戴”全诗
闲却远山横黛。
香径莓苔嗟粉坏。
凤靴双斗彩。
折得花枝懒戴。
犹恋鸳鸯飞盖。
旧恨新愁都只在。
东风吹柳带。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》李莱老 翻译、赏析和诗意
《谒金门》是一首宋代诗词,作者是李莱老。这首诗词描写了春天的景象,表达了作者对春意的感受。
诗词的中文译文如下:
春意态。闲却远山横黛。
春天的气息。远山上的雾霭悠闲散去。
香径莓苔嗟粉坏。
花径上的莓苔悲叹花粉的凋零。
凤靴双斗彩。折得花枝懒戴。
凤凰图案的鞋子鲜艳夺目。摘下的花枝懒得佩戴。
犹恋鸳鸯飞盖。旧恨新愁都只在。
依然怀念鸳鸯飞舞的画面。旧日的恨意和新生的忧愁都只存在于其中。
东风吹柳带。
东风吹拂柳树垂柳丝。
这首诗词的诗意主要表现了作者对春天的感受和情绪。通过描绘春意盎然的景象,展示了大自然的美丽和生机勃勃的景象。诗中使用了一系列意象和描写手法,如远山的黛色、花径上的莓苔、凤靴的彩绘等,使得诗词充满了生动的画面感。
此外,诗中还透露出作者的情感。他对旧日的怀恨和新生的忧愁都只存在于春天的景象之中,这种情感的渲染使得诗词更富有意境和情感共鸣。
最后一句表现了春风拂过柳树,柳丝随风飘舞的场景,给整首诗词带来了一丝轻盈和愉悦的气息。
总体来说,这首诗词通过细腻的描写和独特的意象,传达了作者对春天的喜悦和情感的表达,给人一种清新、愉悦的感受。
“折得花枝懒戴”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
chūn yì tài.
春意态。
xián què yuǎn shān héng dài.
闲却远山横黛。
xiāng jìng méi tái jiē fěn huài.
香径莓苔嗟粉坏。
fèng xuē shuāng dòu cǎi.
凤靴双斗彩。
zhé dé huā zhī lǎn dài.
折得花枝懒戴。
yóu liàn yuān yāng fēi gài.
犹恋鸳鸯飞盖。
jiù hèn xīn chóu dōu zhī zài.
旧恨新愁都只在。
dōng fēng chuī liǔ dài.
东风吹柳带。
“折得花枝懒戴”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。