“夜凉正好倒金船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜凉正好倒金船”全诗
主人情重客留连。
便欲乘风寒殿。
霜竹且传秋信,镜蕖不作春妍。
夜凉正好倒金船。
朔饮而今再见。
《西江月》李公昴 翻译、赏析和诗意
《西江月》是一首宋代诗词,作者是李公昴。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小鹢载池心月,
长虹夸水中天。
主人情重客留连,
便欲乘风寒殿。
霜竹且传秋信,
镜蕖不作春妍。
夜凉正好倒金船,
朔饮而今再见。
诗意:
这首诗以描绘夜晚的景象为主题,表达了诗人对美丽自然景色和友情的赞美之情。诗人通过对月亮、虹和其他自然元素的描绘,表达了自己对大自然的热爱和对友谊的珍视之情。诗中也透露出一种怀旧的情感,表达了诗人对过去的回忆和对未来的期待。
赏析:
这首诗以写景的方式展现了夜晚的美丽景色。诗人以小鹢载月、长虹夸天、风寒殿等形象的描绘,展示了大自然的壮丽和诗人对自然景色的赞叹之情。诗中的“主人情重客留连”表达了诗人对友情的珍视,表明他渴望与朋友共度美好时光。诗中的秋信、春妍、金船等词语,通过描绘秋天和春天的景象,传递出诗人对季节循环的感慨和对时光流转的思考。最后两句“夜凉正好倒金船,朔饮而今再见”,表达了诗人渴望再次与朋友相聚的愿望。
整体而言,这首诗通过对自然景色和友情的描绘,展现了诗人内心的情感和对美好时光的向往。它以简洁明了的语言和生动的形象描绘,给人一种清新、自然的感觉,让读者感受到自然和友情的美好。
“夜凉正好倒金船”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
xiǎo yì zài chí xīn yuè, cháng hóng kuā shuǐ zhōng tiān.
小鹢载池心月,长虹夸水中天。
zhǔ rén qíng zhòng kè liú lián.
主人情重客留连。
biàn yù chéng fēng hán diàn.
便欲乘风寒殿。
shuāng zhú qiě chuán qiū xìn, jìng qú bù zuò chūn yán.
霜竹且传秋信,镜蕖不作春妍。
yè liáng zhèng hǎo dào jīn chuán.
夜凉正好倒金船。
shuò yǐn ér jīn zài jiàn.
朔饮而今再见。
“夜凉正好倒金船”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。