“杂虏寇幽燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杂虏寇幽燕”全诗
春风吹浅草,猎骑何翩翩。
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
射麋入深谷,饮马投荒泉。
马上共倾酒,野中聊割鲜。
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
烽火去不息,胡尘高际天。
长驱救东北,战解城亦全。
报国行赴难,古来皆共然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(崔颢)
《赠王威古》崔颢 翻译、赏析和诗意
诗词《赠王威古》的中文译文:
送给王威古
三十名林将士,从小就身世边疆。
春风吹过浅浅的草地,猎骑们多么翩翩。
他们带着鹰羽相互注视,弓弦鸣响如新上弦。
射中麋鹿深谷中,饮马投向荒凉泉。
马上同心倾尽酒,野外割下新鲜食品。
彼此相看未能完成饮酒,混杂着蛮族袭击燕京。
战火不灭,蛮族尘烟笼盖天际。
我们长驱出征东北,攻破敌城回来也全身而归。
为国家报效赴生死之险,古往今来都是如此。
这首诗词以夸赞羽林将士为主题,描绘了他们英勇无畏、忠诚报国的形象。诗中通过描述羽林将士活跃于边疆的生活和战斗场景,展现了他们威武神勇的气概。诗人通过生动的描写和细腻的情感抒发,表达了对羽林将士的敬佩之情,同时也向读者传递了报效国家的责任与担当。整首诗节奏流畅,文字简练,富有磅礴的气势,展现了唐代诗人的豪情壮志和崇高的爱国情怀。
“杂虏寇幽燕”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng wēi gǔ
赠王威古
sān shí yǔ lín jiāng, chū shēn cháng shì biān.
三十羽林将,出身常事边。
chūn fēng chuī qiǎn cǎo, liè qí hé piān piān.
春风吹浅草,猎骑何翩翩。
chā yǔ liǎng xiāng gù, míng gōng xīn shàng xián.
插羽两相顾,鸣弓新上弦。
shè mí rù shēn gǔ, yìn mǎ tóu huāng quán.
射麋入深谷,饮马投荒泉。
mǎ shàng gòng qīng jiǔ, yě zhōng liáo gē xiān.
马上共倾酒,野中聊割鲜。
xiāng kàn wèi jí yǐn, zá lǔ kòu yōu yàn.
相看未及饮,杂虏寇幽燕。
fēng huǒ qù bù xī, hú chén gāo jì tiān.
烽火去不息,胡尘高际天。
cháng qū jiù dōng běi, zhàn jiě chéng yì quán.
长驱救东北,战解城亦全。
bào guó xíng fù nàn, gǔ lái jiē gòng rán.
报国行赴难,古来皆共然。
“杂虏寇幽燕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。