“契天交道”的意思及全诗出处和翻译赏析
“契天交道”全诗
每羡院南豪,向寿席、花花草草。
如今惭愧,微胜十年前,聊尔办,杯盘了,一对慈颜笑。
愿亲强健,绿鬓长长好。
来岁在琴堂,想凡事、应微热闹。
契天交道,只办好心肠,官尽大,尽荣亲,待受金花诰。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪(初改官为慈闱寿)》赵孟坚 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(初改官为慈闱寿)》是宋代赵孟坚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蓦山溪(初改官为慈闱寿)
几年修绩,总待荣亲老。
多年来我一直努力工作,期待着能养活亲人到老。
每羡院南豪,向寿席、花花草草。
我常常羡慕那些在府中享受富贵的人,他们围坐在宴席上,花花草草的装饰使人羡慕不已。
如今惭愧,微胜十年前,聊尔办,杯盘了,一对慈颜笑。
如今我感到惭愧,虽然比十年前稍微有些进步,但只能勉强应对场合,敬酒和摆设酒席,只能勉强让亲人微笑。
愿亲强健,绿鬓长长好。
我希望亲人身体健康,长寿美丽。
来岁在琴堂,想凡事、应微热闹。
明年我们将在琴堂欢聚,享受热闹的氛围。
契天交道,只办好心肠,官尽大,尽荣亲,待受金花诰。
我与天地结下了深厚的情谊,只希望能以善良的心待人,不论官职多高,都要全力照顾亲人,等待着受到皇帝的赏识。
这首诗词表达了作者对家庭和亲人的关怀和期望。他通过自省,意识到自己在家庭中的角色和责任,希望能够为家人创造一个幸福快乐的生活。他渴望亲人的健康长寿,也希望在家庭中能够营造一个和谐热闹的氛围。诗中还表达了作者对善行的追求,以及他对自己在官场上的努力和期待,希望能够得到皇帝的嘉奖和认可。
整体而言,这首诗词既表达了作者对家庭的情感,也反映了他对社会地位和功名的追求,展现了宋代士人的家国情怀和价值观。
“契天交道”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī chū gǎi guān wèi cí wéi shòu
蓦山溪(初改官为慈闱寿)
jǐ nián xiū jī, zǒng dài róng qīn lǎo.
几年修绩,总待荣亲老。
měi xiàn yuàn nán háo, xiàng shòu xí huā huā cǎo cǎo.
每羡院南豪,向寿席、花花草草。
rú jīn cán kuì, wēi shèng shí nián qián, liáo ěr bàn, bēi pán le, yī duì cí yán xiào.
如今惭愧,微胜十年前,聊尔办,杯盘了,一对慈颜笑。
yuàn qīn qiáng jiàn, lǜ bìn cháng cháng hǎo.
愿亲强健,绿鬓长长好。
lái suì zài qín táng, xiǎng fán shì yīng wēi rè nào.
来岁在琴堂,想凡事、应微热闹。
qì tiān jiāo dào, zhǐ bàn hǎo xīn cháng, guān jǐn dà, jǐn róng qīn, dài shòu jīn huā gào.
契天交道,只办好心肠,官尽大,尽荣亲,待受金花诰。
“契天交道”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。