“人在纱窗觅句”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在纱窗觅句”出自宋代李曾伯的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén zài shā chuāng mì jù,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“人在纱窗觅句”全诗

《谒金门》
春且驻。
休惜残红无主。
柳色青青还未絮。
牡丹犹待雨。
金鸭沈烟一缕。
人在纱窗觅句
仿佛家山三月暮。
隔帘闻燕语。

更新时间:2024年分类: 重阳节宴饮赏花赞美品格 谒金门

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《谒金门》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《谒金门》是一首宋代诗词,作者是李曾伯。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春天已经到来,停留一会儿。不要可惜那些无人欣赏的残红花朵。柳树依然是浓绿的,还没有结满絮状的花序。牡丹花还在等待雨水的滋润。金鸭沉在烟雾中,只剩下一丝缕。我站在纱窗前寻找着诗句,仿佛置身于家乡的山间,在三月的黄昏时分。透过帘子听见燕子的低语声。

诗意:
《谒金门》描绘了一个春天的景象。诗人用细腻的笔触描绘了春天的景色和氛围。他描述了春天中的各种元素,如残红花朵、绿柳、牡丹和燕子的鸣叫声。这首诗词表达了对春天美好景色的赞美,以及对诗意的追求和对家乡的思念之情。

赏析:
《谒金门》以细腻的描写展示了春天的景色和氛围。诗中的春天元素包括残红花朵、柳树、牡丹和燕子,这些形象绘制出一个充满生机和美丽的春天画卷。诗人以简练的语言表达了对春天景色的喜爱和对自然的赞美之情。

诗词中还蕴含了一种对诗意的追求。诗人在纱窗前寻找诗句,试图将眼前的美景与诗词相结合,表达内心的情感。他仿佛置身于家乡的山间,在黄昏时分感受到了家乡的气息。这种思乡之情和对诗意的追求,给诗词增添了一层深情和思考。

整体而言,这首诗词以细腻的描写展示了春天的美丽景色,表达了诗人对自然的赞美和对诗意的追求,同时也流露出对家乡的思乡之情。这首诗词通过景物描写和情感表达,给人带来一种恬静、清新的感受,让人对春天和诗意产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在纱窗觅句”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

chūn qiě zhù.
春且驻。
xiū xī cán hóng wú zhǔ.
休惜残红无主。
liǔ sè qīng qīng hái wèi xù.
柳色青青还未絮。
mǔ dān yóu dài yǔ.
牡丹犹待雨。
jīn yā shěn yān yī lǚ.
金鸭沈烟一缕。
rén zài shā chuāng mì jù.
人在纱窗觅句。
fǎng fó jiā shān sān yuè mù.
仿佛家山三月暮。
gé lián wén yàn yǔ.
隔帘闻燕语。

“人在纱窗觅句”平仄韵脚

拼音:rén zài shā chuāng mì jù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在纱窗觅句”的相关诗句

“人在纱窗觅句”的关联诗句

网友评论

* “人在纱窗觅句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在纱窗觅句”出自李曾伯的 (谒金门),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。