“尤更炽于秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

尤更炽于秋”出自宋代李曾伯的《水调歌头(暑中得雨)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu gèng chì yú qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“尤更炽于秋”全诗

《水调歌头(暑中得雨)》
今岁渝州热,过似岭南州。
火流石铄如钅敖,尤更炽于秋
竟日襟常沾汗,中夕_无停手,几至欲焦头。
世岂乏凉境,老向此山囚。
赖苍灵,怜赤子,起龙湫。
刹那顷耳,天瓢倾下足西畴。
荡涤两间炎酷,苏醒一番柘槁,民瘼庶其瘳。
清入诗脾里,一笑解吾忧。

更新时间:2024年分类: 重阳节思念 水调歌头

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《水调歌头(暑中得雨)》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《水调歌头(暑中得雨)》是一首宋代的诗词,作者是李曾伯。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今年渝州炎热,犹如岭南一般。火炎石热得像钢铁一样,尤其在秋天更加炽烈。整天衣襟常沾湿汗,从中午到深夜都没有停下手,几乎要把头发烧焦。难道世上没有凉爽的地方吗?老人们就像被困在这座山中一样。多亏了苍灵的眷顾,怜悯像赤子一样,给我们带来了雨水。转眼间,天空倾盆大雨,足够滋润西畴的土地。洗涤了两间酷热之地,苏醒了一番干枯的景象,人们的疾苦也得到了疗愈。清凉进入了我的诗歌心灵,一笑之间解除了我的忧愁。

诗意和赏析:
《水调歌头(暑中得雨)》是一首写景抒怀的诗词,表达了作者对炎热夏天的痛苦和对雨水降临的欣喜之情。诗中描绘了渝州酷热的天气,犹如岭南一般,火炎石热得像钢铁一样,尤其在秋天更加炽烈。作者形容自己整天衣襟湿透,辛苦劳作,几乎要把头发烧焦。然而,诗人也表达了对凉爽之地的向往,认为世界上应该存在一些避暑胜地。同时,诗中表达了对老人们困于炎热之地的同情。

在诗的后半部分,诗人表达了对雨水降临的庆幸和感激之情。诗人借用了天倾盆大雨的形象来描绘雨水的丰沛,它洗涤了酷热之地,使干枯的景象苏醒,人们的疾苦也得到了疗愈。这种雨水的降临被诗人看作是苍灵的眷顾,怜悯之情如同对赤子一样,给人们带来了救赎和希望。最后,诗人表达了自己内心的宁静和解脱,雨水的清凉进入了他的诗歌心灵,一笑之间解除了忧愁。

这首诗词通过对炎热夏天和雨水降临的描绘,抒发了诗人对自然的感慨和对生活的思考。通过对比炎热与凉爽、干枯与苏醒的景象,诗人表达了他对人们困境的同情和对救赎的渴望。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然和生活中希望与解脱的美好向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尤更炽于秋”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu shǔ zhōng de yǔ
水调歌头(暑中得雨)

jīn suì yú zhōu rè, guò shì lǐng nán zhōu.
今岁渝州热,过似岭南州。
huǒ liú shí shuò rú jīn áo, yóu gèng chì yú qiū.
火流石铄如钅敖,尤更炽于秋。
jìng rì jīn cháng zhān hàn, zhōng xī wú tíng shǒu, jī zhì yù jiāo tóu.
竟日襟常沾汗,中夕_无停手,几至欲焦头。
shì qǐ fá liáng jìng, lǎo xiàng cǐ shān qiú.
世岂乏凉境,老向此山囚。
lài cāng líng, lián chì zǐ, qǐ lóng qiū.
赖苍灵,怜赤子,起龙湫。
chà nà qǐng ěr, tiān piáo qīng xià zú xī chóu.
刹那顷耳,天瓢倾下足西畴。
dàng dí liǎng jiān yán kù, sū xǐng yī fān zhè gǎo, mín mò shù qí chōu.
荡涤两间炎酷,苏醒一番柘槁,民瘼庶其瘳。
qīng rù shī pí lǐ, yī xiào jiě wú yōu.
清入诗脾里,一笑解吾忧。

“尤更炽于秋”平仄韵脚

拼音:yóu gèng chì yú qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尤更炽于秋”的相关诗句

“尤更炽于秋”的关联诗句

网友评论

* “尤更炽于秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尤更炽于秋”出自李曾伯的 (水调歌头(暑中得雨)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。