“多少人家愿借留”的意思及全诗出处和翻译赏析

多少人家愿借留”出自宋代张榘的《鹧鸪天(寿定庵运管兄)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“多少人家愿借留”全诗

《鹧鸪天(寿定庵运管兄)》
饱挹台城白鹭秋。
又骑黄鹄上江州。
恩波浩荡三千里,多少人家愿借留
□寿斝,菊香浮。
姓名还喜到宸旒。
片□□□□□□,□振□□□下流。

更新时间:2024年分类: 婉约伤春惜花 鹧鸪天

作者简介(张榘)

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

《鹧鸪天(寿定庵运管兄)》张榘 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张榘的《鹧鸪天(寿定庵运管兄)》。不过,由于文本中有一些缺失和不确定的字词,我将尽力分析其含义和赏析,但可能无法提供完整的中文译文。

鹧鸪天(寿定庵运管兄)

饱挹台城白鹭秋,
又骑黄鹄上江州。
恩波浩荡三千里,
多少人家愿借留。

□寿斝,菊香浮。
姓名还喜到宸旒。
片□□□□□□,
□振□□□下流。

这首诗描述了诗人的游历和所感所想。

首先,诗人饱览了台城(可能是指京城)的白鹭秋景,白鹭在秋天的台城上自由自在地舞动。接着,诗人骑着黄鹄(黄色的天鹅)前往江州,继续他的旅程。他感受到江水的宽广和恩泽,这条江河绵延三千里,许多人都愿意在此停留。

然后,下文中的内容不完整,无法准确理解。其中提到了"寿斝"和"菊香浮",可能是与庆祝寿宴和菊花有关的内容。然后,诗人的姓名被提及,似乎有喜事要到达皇宫,但具体情节无法确定。最后两句也不完整,涉及到某种兴奋或震动的情感,但具体意义无法确定。

总体来说,这首诗描绘了诗人的旅行经历和他对美景以及江河恩泽的赞叹之情。尽管部分内容无法理解,但通过描绘自然景观和人文情感,诗人表达了对壮丽自然和人情世故的感慨和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多少人家愿借留”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān shòu dìng ān yùn guǎn xiōng
鹧鸪天(寿定庵运管兄)

bǎo yì tái chéng bái lù qiū.
饱挹台城白鹭秋。
yòu qí huáng gǔ shàng jiāng zhōu.
又骑黄鹄上江州。
ēn bō hào dàng sān qiān lǐ, duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú.
恩波浩荡三千里,多少人家愿借留。
shòu jiǎ, jú xiāng fú.
□寿斝,菊香浮。
xìng míng hái xǐ dào chén liú.
姓名还喜到宸旒。
piàn, zhèn xià liú.
片□□□□□□,□振□□□下流。

“多少人家愿借留”平仄韵脚

拼音:duō shǎo rén jiā yuàn jiè liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多少人家愿借留”的相关诗句

“多少人家愿借留”的关联诗句

网友评论

* “多少人家愿借留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多少人家愿借留”出自张榘的 (鹧鸪天(寿定庵运管兄)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。