“东风吹我三山下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东风吹我三山下”全诗
驼峰鹅掌出庖烹。
醉酣浑是迷天地,但见尊前万点星。
人似玉,酒如饧。
果盘簇饤不知名。
东风吹我三山下,如在神霄上帝庭。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(葛长庚)
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
《鹧鸪天(灯夕天谷席上作)》葛长庚 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(灯夕天谷席上作)》是宋代葛长庚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠色的幔帐展开,天空中出现了从未见过的景象。
鹅掌形状的驼峰出现在炉灶上准备烹调。
醉意迷糊,仿佛迷失在广阔的天地之间,只见到千万颗星星在酒杯前闪烁。
人如玉,酒如饧(香甜糕点)。
果盘上摆满了各种美食,但我不知道它们的名字。
东风吹动着我身旁的三座山,就像置身于神仙居住的天庭之上。
诗意:
这首诗词描绘了一个灯光下的宴会场景。诗人描述了宴席上的奇异景象,以及自己醉酒后的感觉。他看到了前所未见的美景,感觉自己仿佛置身于天地之间,只能看到星光闪烁。他将自己比作玉,将酒比作香甜的点心。宴席上摆满了各种美食,但他并不知道它们的名字。最后,东风吹动着周围的山峦,给他带来了宁静和神秘的感觉,就像置身于神仙的天庭一样。
赏析:
这首诗词通过描绘灯光下的宴席场景,以及诗人的感受和想象,展示了诗人对美的追求和对自然神秘力量的向往。诗中运用了形象生动的描写手法,通过对细节的刻画,使读者仿佛能够感受到宴会的热闹氛围和诗人内心的激动。诗人以自己的感受和想象来诠释美的本质,将自然景色与人的感情融合在一起,展现了他对美的独特理解。整首诗词意境高远,语言优美,给人一种超脱尘世的感觉,同时也透露出对生活的热爱和对美好事物的追求。
“东风吹我三山下”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān dēng xī tiān gǔ xí shàng zuò
鹧鸪天(灯夕天谷席上作)
cuì wò zhāng tiān jiàn wèi zēng.
翠幄张天见未曾。
tuó fēng é zhǎng chū páo pēng.
驼峰鹅掌出庖烹。
zuì hān hún shì mí tiān dì, dàn jiàn zūn qián wàn diǎn xīng.
醉酣浑是迷天地,但见尊前万点星。
rén shì yù, jiǔ rú táng.
人似玉,酒如饧。
guǒ pán cù dìng bù zhī míng.
果盘簇饤不知名。
dōng fēng chuī wǒ sān shān xià, rú zài shén xiāo shàng dì tíng.
东风吹我三山下,如在神霄上帝庭。
“东风吹我三山下”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。