“金蕉进酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

金蕉进酒”出自宋代洪咨夔的《朝中措(寿章君举)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn jiāo jìn jiǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“金蕉进酒”全诗

《朝中措(寿章君举)》
滂葩七十二滩春。
钟瑞石麒麟。
流水行云才思,光风霁月精神。
金蕉进酒,斑衣起舞,喜气津津。
群玉峰头环珮,紫薇花底丝纶。

更新时间:2024年分类: 豪放杜鹃感叹人生 朝中措

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《朝中措(寿章君举)》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《朝中措(寿章君举)》是宋代洪咨夔所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

滂葩七十二滩春。
滂葩:盛开的花朵;滩:水边的沙洲;七十二滩春:形容春天花开的盛景。

钟瑞石麒麟。
钟:指钟声;瑞:吉祥的;麒麟:传说中的祥瑞动物。

流水行云才思,
流水:流动的水;行云:飘动的云彩;才思:才华横溢的思维。

光风霁月精神。
光风:明亮的风;霁月:明朗的月亮;精神:意志。

金蕉进酒,斑衣起舞,喜气津津。
金蕉:黄金做成的酒杯;斑衣:花纹斑驳的衣服;起舞:跳舞;喜气津津:形容喜庆的样子。

群玉峰头环珮,
群玉:许多宝玉;峰头:山峰的顶端;环珮:形容山峰的巅峰。

紫薇花底丝纶。
紫薇:一种花卉;花底:花朵的底部;丝纶:形容花朵细嫩。

这首诗词描绘了春天的盛景和喜庆的氛围。满树盛开的花朵如滩上的滂葩,春天的景象美不胜收。钟声、瑞气和麒麟等都是吉祥瑞兆,流动的水和飘动的云彩象征着才思的迸发。明亮的风和明朗的月亮给人带来精神上的愉悦。金蕉进酒、斑衣起舞体现了喜庆的气氛,群玉峰头和紫薇花底则形容了美丽的自然景观。

这首诗词通过描绘自然景观和喜庆氛围,展现了春天的美好和人们的幸福心情。同时,诗中运用了形象生动的比喻和象征手法,增加了诗意的深度和艺术性。整体而言,这首诗词给人以愉悦和欢乐的感受,展现了洪咨夔在描写自然和写情感方面的才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金蕉进酒”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò shòu zhāng jūn jǔ
朝中措(寿章君举)

pāng pā qī shí èr tān chūn.
滂葩七十二滩春。
zhōng ruì shí qí lín.
钟瑞石麒麟。
liú shuǐ xíng yún cái sī, guāng fēng jì yuè jīng shén.
流水行云才思,光风霁月精神。
jīn jiāo jìn jiǔ, bān yī qǐ wǔ, xǐ qì jīn jīn.
金蕉进酒,斑衣起舞,喜气津津。
qún yù fēng tóu huán pèi, zǐ wēi huā dǐ sī lún.
群玉峰头环珮,紫薇花底丝纶。

“金蕉进酒”平仄韵脚

拼音:jīn jiāo jìn jiǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金蕉进酒”的相关诗句

“金蕉进酒”的关联诗句

网友评论

* “金蕉进酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金蕉进酒”出自洪咨夔的 (朝中措(寿章君举)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。