“楼前鸥鹭舞交加”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼前鸥鹭舞交加”全诗
楼前鸥鹭舞交加。
穿林淅沥飞琼屑,度嶂缤纷过柳花。
歌白雪,醉流霞。
晚寒寒似夜来些。
明朝酒醒掀帘幕,帘幕依然卖酒家。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(赋雪)》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(赋雪)》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
楼外银屏入望赊。
楼前鸥鹭舞交加。
穿林淅沥飞琼屑,
度嶂缤纷过柳花。
歌白雪,醉流霞。
晚寒寒似夜来些。
明朝酒醒掀帘幕,
帘幕依然卖酒家。
诗意:
这首诗描绘了一个雪后的景象。诗人站在楼上,远望银屏的雪景,楼前的鸥鹭在空中翩翩起舞。雪花穿过林间飘落,宛如琼屑飞舞,也穿过山峰,落在垂柳上。诗人高兴地唱着白雪的歌,仿佛醉在流动的霞光之中。虽然夜晚的寒冷逐渐加深,但与夜晚相比,清晨的寒意似乎更为浓厚。明天醒来,诗人会拉开帘幕,面对清晨的世界,而这个卖酒的店家仍然会在那里。
赏析:
这首诗通过描绘雪后的景色,展示了冬天的美丽和寂静。诗人用丰富的意象描绘了雪花飘落的场景,如银屏、鸥鹭舞腾等,给人以视觉上的享受。同时,通过描写雪花穿过林间、度过山峰,以及落在柳花上,表达了雪花的纷飞和自由,在诗中体现了自然的生机和活力。诗人以歌白雪、醉流霞的形式来表达自己对雪景的喜爱和陶醉,增添了诗意的情感色彩。
诗的最后两句以对比的方式展示了明天的清晨和夜晚的寒冷。尽管诗人知道明天清晨会有更加刺骨的寒意,但他仍然期待着明天的到来,期待着拉开帘幕,迎接新的一天。最后一句以帘幕依然卖酒家作结,给人一种岁月静好、生活常态的感觉,表达了诗人对平凡生活的热爱和珍惜。
整首诗以简洁明了的语言描绘了冬日雪景,通过景物的描绘和情感的表达,传递了诗人对自然美、生活的感悟和热爱,给人以宁静、舒适的感受。
“楼前鸥鹭舞交加”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān fù xuě
鹧鸪天(赋雪)
lóu wài yín píng rù wàng shē.
楼外银屏入望赊。
lóu qián ōu lù wǔ jiāo jiā.
楼前鸥鹭舞交加。
chuān lín xī lì fēi qióng xiè, dù zhàng bīn fēn guò liǔ huā.
穿林淅沥飞琼屑,度嶂缤纷过柳花。
gē bái xuě, zuì liú xiá.
歌白雪,醉流霞。
wǎn hán hán shì yè lái xiē.
晚寒寒似夜来些。
míng cháo jiǔ xǐng xiān lián mù, lián mù yī rán mài jiǔ jiā.
明朝酒醒掀帘幕,帘幕依然卖酒家。
“楼前鸥鹭舞交加”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。