“窗影梅花月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“窗影梅花月”全诗
雨痕新染蒲桃绿。
时节又黄昏。
东风深闭门。
玉箫吹未彻。
窗影梅花月。
无语只低眉。
闲拈双荔枝。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《菩萨蛮》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮》是宋代卢祖皋的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
翠楼上有十二扇窗,雨水在新染的蒲桃上流淌着绿色。
此时正是黄昏时节,东风吹得门深深地关上。
玉箫的声音还未完全传出,只有窗户上的梅花月光。
无言地低下眉头,静静地拈弄着一对荔枝。
诗意:
《菩萨蛮》描绘了一个静谧而略带忧伤的景象。诗中的翠楼上有十二扇窗,暗示了高楼之上的空灵和超然。雨水在蒲桃上流淌,形成了绿色的痕迹,给人一种清新的感觉。黄昏时节和深闭的门增添了一丝寂寥和孤独感。玉箫声未尽,窗影中梅花的月光暗示着时光的流逝和人事的无常。诗人无言地低下眉头,表达了内心的思索和沉思。最后,诗人闲散地拈弄双荔枝,似乎是在寻求一种宁静和慰藉。
赏析:
《菩萨蛮》以写景的手法表达了一种淡雅的意境,通过对自然景物和情感的描绘,传达了诗人内心的感慨和思考。诗中运用了景物的对比和隐喻,如翠楼和蒲桃的绿色、黄昏和深闭的门、玉箫和梅花月光等,给人一种虚实相间、幽远而含蓄的感觉。同时,诗词中的静默和孤寂也透露出一种对人生的思索和疑虑,使读者产生共鸣和思考。
整首诗词以清新、幽雅的意境为主线,通过对景物的描绘和情感的表达,展现了诗人独特的感悟和艺术构思。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的深意,同时也可以在寂静中找到内心的宁静和安慰。
“窗影梅花月”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán
菩萨蛮
cuì lóu shí èr lán gān qū.
翠楼十二阑干曲。
yǔ hén xīn rǎn pú táo lǜ.
雨痕新染蒲桃绿。
shí jié yòu huáng hūn.
时节又黄昏。
dōng fēng shēn bì mén.
东风深闭门。
yù xiāo chuī wèi chè.
玉箫吹未彻。
chuāng yǐng méi huā yuè.
窗影梅花月。
wú yǔ zhǐ dī méi.
无语只低眉。
xián niān shuāng lì zhī.
闲拈双荔枝。
“窗影梅花月”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。