“幽香一世”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽香一世”出自宋代卢祖皋的《鹊桥仙(菊)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yōu xiāng yī shì,诗句平仄:平平平仄。

“幽香一世”全诗

《鹊桥仙(菊)》
寒丛弄日,宝钿承露,篱落亭亭相倚。
当年彭泽未归来,料独抱、幽香一世
疏风冷雨,澹烟残照,日日重阳天气。
帽檐已是半欹斜,问瓮里、新篘熟未。

更新时间:2024年分类: 长江咏史怀古 鹊桥仙

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《鹊桥仙(菊)》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(菊)》是宋代诗人卢祖皋创作的一首诗词。这首诗描绘了秋日菊花的美景,以及诗人对往事的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
寒丛弄日,宝钿承露,
篱落亭亭相倚。
当年彭泽未归来,
料独抱、幽香一世。
疏风冷雨,澹烟残照,
日日重阳天气。
帽檐已是半欹斜,
问瓮里、新篘熟未。

诗意和赏析:
这首诗以秋日菊花为主题,通过描绘细腻的景物和表达内心情感,展现了诗人对逝去时光和亲人的思念之情。

首两句“寒丛弄日,宝钿承露”描绘了早晨的景象,寒冷的秋风中,菊花在阳光下闪烁着宝石般的光芒,叶子上沾满了清晨的露水。

接下来的两句“篱落亭亭相倚。当年彭泽未归来,料独抱、幽香一世”表达了诗人对过去的思念。篱落中的菊花挺拔而娇美,彼此依偎倚靠,仿佛在述说着往昔的故事。诗人回忆起曾经在彭泽的岁月,那时的彭泽未归,而他却孤独地怀抱着那幽香的回忆,一生难以忘怀。

接下来的两句“疏风冷雨,澹烟残照,日日重阳天气。帽檐已是半欹斜,问瓮里、新篘熟未”表达了时光流转和岁月更迭的感慨。冷风和细雨中,菊花依然傲立,而淡淡的烟雾和余晖则衬托出重阳节的气氛。诗人感叹时光飞逝,他的帽檐已经斜了一半,询问瓮中的新篘是否成熟,实际上是在暗喻自己的年华已逝,而新一代的人们是否已经准备好接过他的衣钵。

《鹊桥仙(菊)》以婉约的笔触描绘了秋日菊花的美丽景象,通过表达诗人对往事的思念和对时光流转的感慨,展现了对人生和岁月的深刻思考。诗中的菊花象征着坚强和美丽,而诗人则以菊花为媒介,表达了对爱情、亲情和生命意义的思索。整首诗抒发了对逝去时光的留恋和对未来的期许,展现了诗人深邃的情感和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽香一世”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān jú
鹊桥仙(菊)

hán cóng nòng rì, bǎo diàn chéng lù, lí luò tíng tíng xiāng yǐ.
寒丛弄日,宝钿承露,篱落亭亭相倚。
dāng nián péng zé wèi guī lái, liào dú bào yōu xiāng yī shì.
当年彭泽未归来,料独抱、幽香一世。
shū fēng lěng yǔ, dàn yān cán zhào, rì rì chóng yáng tiān qì.
疏风冷雨,澹烟残照,日日重阳天气。
mào yán yǐ shì bàn yī xié, wèn wèng lǐ xīn chōu shú wèi.
帽檐已是半欹斜,问瓮里、新篘熟未。

“幽香一世”平仄韵脚

拼音:yōu xiāng yī shì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽香一世”的相关诗句

“幽香一世”的关联诗句

网友评论

* “幽香一世”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽香一世”出自卢祖皋的 (鹊桥仙(菊)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。