“一春醉得莺花老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一春醉得莺花老”全诗
自调宫羽按歌童。
寒余芍药阑边雨,香落酴醿架底风。
闲意态,小房栊。
丁宁须满玉西东。
一春醉得莺花老,不似年时怨玉容。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《鹧鸪天》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是宋代卢祖皋创作的一首诗词。这首诗描绘了一个优美的春日景象,并通过花香、雨水和酒香等元素,表达了诗人对逝去时光的怀念和对美好生活的向往。
诗词的中文译文如下:
纤指轻拈小砑红。
自调宫羽按歌童。
寒余芍药阑边雨,
香落酴醿架底风。
闲意态,小房栊。
丁宁须满玉西东。
一春醉得莺花老,
不似年时怨玉容。
诗意和赏析:这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过细腻的描写和婉约的语言,表达了作者对逝去时光的怀念和对美好生活的向往。
诗的开篇写道:“纤指轻拈小砑红”,描绘了一个女子纤细的手指轻轻拿起一朵红色的花瓣。这一景象展示了细腻柔美的形象,同时也暗示了春日的气息。
接着,诗人描绘了宫羽自调,歌童按拍的场景,展示了宫廷中的欢乐和音乐的美妙。这里的宫羽是指宫廷内的美女,歌童则是指负责按拍节奏的乐师。这样的描绘增添了诗词的活泼和生动。
接下来的两句“寒余芍药阑边雨,香落酴醿架底风”描绘了春雨中芍药花的景象。芍药是春天的花卉之一,雨水滋润着花朵,花香随风飘散。这里的“酴醿”指的是美酒,通过花香与酒香的交织,诗人创造出一种愉悦的感觉。
接着诗人写道:“闲意态,小房栊。丁宁须满玉西东。”这里的“闲意态”表达了诗人的闲适心情,而“小房栊”则是指小巷。丁宁则是指美酒,句子的意思是美酒应该倒满从东到西的玉杯中。这里通过描写闲适的环境和美酒,进一步强调了诗人对美好生活的向往。
最后两句“一春醉得莺花老,不似年时怨玉容”表达了对逝去时光的怀念。诗人说自己在春天的醉乡中,仿佛使莺花也显得老去,但与年轻时候怨恨的容颜相比,却不再有怨恨之情。这里通过对时光的感慨,表达了对逝去岁月的留恋之情。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和婉约的语言,表达了诗人对美好生活和逝去时光的怀念。通过春日的景象和美好的意象,诗人创造出一种恬静而富有情感的氛围,引导读者感受到诗人内心的温暖和对美好生活的向往。这首诗词展示了宋代文人的典型情感表达方式,同时也体现了中国古代文化中对自然景色和人情世故的独特关注。
“一春醉得莺花老”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
xiān zhǐ qīng niān xiǎo yà hóng.
纤指轻拈小砑红。
zì diào gōng yǔ àn gē tóng.
自调宫羽按歌童。
hán yú sháo yào lán biān yǔ, xiāng luò tú mí jià dǐ fēng.
寒余芍药阑边雨,香落酴醿架底风。
xián yì tài, xiǎo fáng lóng.
闲意态,小房栊。
dīng níng xū mǎn yù xī dōng.
丁宁须满玉西东。
yī chūn zuì dé yīng huā lǎo, bù shì nián shí yuàn yù róng.
一春醉得莺花老,不似年时怨玉容。
“一春醉得莺花老”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。