“连宵坐我东风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“连宵坐我东风里”全诗
银花火树粲成林。
酒中和乐无穷味,烛里光明一寸心。
金马朔,玉堂寻。
风流文献未如今。
连宵坐我东风里,春满肝脾月满襟。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
《鹧鸪天(次韵刘左史光祖自和去年元夕词)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(次韵刘左史光祖自和去年元夕词)》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春漏逢欢恐不深。
银花火树粲成林。
酒中和乐无穷味,
烛里光明一寸心。
金马朔,玉堂寻。
风流文献未如今。
连宵坐我东风里,
春满肝脾月满襟。
诗意:
这首诗词描绘了一个欢乐的场景,表达了诗人对春天的喜悦之情。诗中通过一系列意象和对比,展现了春天的美好和快乐。
赏析:
首句"春漏逢欢恐不深",意味着春天的欢乐可能不够持久。诗人使用了"春漏"的隐喻,将时间比作流水,暗示欢乐短暂而易逝。
第二句"银花火树粲成林",描绘了春天花开如火、树木苍翠的景象。银花和火树是春天常见的花卉,形容它们的繁盛和耀眼。
第三句"酒中和乐无穷味",表达了诗人在欢乐中品味着无穷的乐趣。酒作为欢庆的象征,诗人借以表达自己心境的陶醉和满足。
第四句"烛里光明一寸心",通过烛光照亮心灵的形象,表达诗人内心的明亮和温暖。
接下来的两句"金马朔,玉堂寻。风流文献未如今",意味着诗人渴望追求高尚的风雅之事,但当下的社会风气尚未达到理想状态。
最后两句"连宵坐我东风里,春满肝脾月满襟",描述了诗人与朋友们在春夜中共聚一堂,享受着春天的美好。"春满肝脾"形容身体内外都充满春天的活力和喜悦。
整首诗词通过描绘春天的欢乐景象,表达了诗人对春天的热爱和对美好生活的向往。同时,诗人也暗示了欢乐的瞬间易逝,人生的短暂和无常,以及对高尚文化的追求。整体上,这首诗词充满了对春天欢乐和人生哲理的深刻思考。
“连宵坐我东风里”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān cì yùn liú zuǒ shǐ guāng zǔ zì hé qù nián yuán xī cí
鹧鸪天(次韵刘左史光祖自和去年元夕词)
chūn lòu féng huān kǒng bù shēn.
春漏逢欢恐不深。
yín huā huǒ shù càn chéng lín.
银花火树粲成林。
jiǔ zhōng hé lè wú qióng wèi, zhú lǐ guāng míng yī cùn xīn.
酒中和乐无穷味,烛里光明一寸心。
jīn mǎ shuò, yù táng xún.
金马朔,玉堂寻。
fēng liú wén xiàn wèi rú jīn.
风流文献未如今。
lián xiāo zuò wǒ dōng fēng lǐ, chūn mǎn gān pí yuè mǎn jīn.
连宵坐我东风里,春满肝脾月满襟。
“连宵坐我东风里”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。