“相望不争旬日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相望不争旬日”全诗
又上夫人千岁寿,相望不争旬日。
琴瑟仪刑,山河态度,长是春风识。
都将和气,蒸成满院红白。
我被五斗红陈,三升官酒,驱到_城北。
解后相逢同一笑,此会几年难觅。
宝蜡烧春,花光缟夜,未放觥筹急。
天然真乐,傥来知是疣物。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
《念奴娇(刘左史光祖夫人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《念奴娇(刘左史光祖夫人生日)》
作者:魏了翁
朝代:宋代
刘郎初度随春到,
尚记彩衣春立。
又上夫人千岁寿,
相望不争旬日。
琴瑟仪刑,山河态度,
长是春风识。
都将和气,蒸成满院红白。
我被五斗红陈,
三升官酒,驱到_城北。
解后相逢同一笑,
此会几年难觅。
宝蜡烧春,花光缟夜,
未放觥筹急。
天然真乐,傥来知是疣物。
中文译文:
刘郎初次随着春天的到来,
仍记得彩衣的春天立即到来。
又是夫人千岁的寿辰,
相望不愿争夺十天的时间。
琴瑟的乐曲,山河的态度,
长久以来都被春风所识别。
大家都希望和睦相处,
蒸发成满院的红色和白色。
我被五斗量的红酒所陶醉,
喝了三升官酒,被赶到_城的北方。
解酒之后相遇,共同一笑,
这样的相聚几年难得一遇。
宝蜡烧成的春天,花光照亮夜晚,
酒杯还未放下,宴会已急迫。
这种自然的真乐,只有当它来临时才能知道它是什么。
诗意和赏析:
这首诗是魏了翁为庆祝刘左史光祖夫人的生日而作。诗中以描绘庆祝生日的场景为主线,表达了作者对夫人寿辰的祝福以及对团聚欢乐的渴望。
诗人以鲜明的形象描绘了春天的到来,彩衣立即显现出来,象征着生机勃勃的春天。在庆祝夫人千岁寿辰时,诗人表达了相互期待相见的心情,不愿争夺时间,希望享受更多的欢聚时光。
诗中融入了音乐的意象,琴瑟仪刑象征和谐的乐曲,山河态度表达了大自然的神态。作者强调和睦相处,期望家庭团结友爱,蒸发成满院的红白色,寓意着家庭和谐幸福。
诗人自比被五斗红陈、三升官酒所陶醉,驱车到北方的城市。解酒之后,与朋友们相逢相笑,这样的相聚难得一见,强调了珍贵的友谊和快乐的时刻。
诗的结尾,诗人以宝蜡烧春、花光缟夜的意象,形容宴会热闹喧嚣,酒宴未结束,但已急迫。天然的真乐只有在它来临时才能真正感受到,诗人希望能够体验到这种真正的快乐,认识到它的珍贵。
整首诗以欢乐团聚的场景为背景,表达了作者对夫人生日的祝福和对友情、家庭和睦的向往。通过描绘春天的到来、音乐的意象和宴会的热闹场景,诗人展现了对生活美好瞬间的追求和珍惜。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够感受到庆祝生日的喜悦和欢乐氛围,并引发对友情、家庭和幸福的思考。
“相望不争旬日”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo liú zuǒ shǐ guāng zǔ fū rén shēng rì
念奴娇(刘左史光祖夫人生日)
liú láng chū dù suí chūn dào, shàng jì cǎi yī chūn lì.
刘郎初度随春到,尚记彩衣春立。
yòu shàng fū rén qiān suì shòu, xiāng wàng bù zhēng xún rì.
又上夫人千岁寿,相望不争旬日。
qín sè yí xíng, shān hé tài dù, zhǎng shì chūn fēng shí.
琴瑟仪刑,山河态度,长是春风识。
dōu jiāng hé qì, zhēng chéng mǎn yuàn hóng bái.
都将和气,蒸成满院红白。
wǒ bèi wǔ dǒu hóng chén, sān shēng guān jiǔ, qū dào chéng běi.
我被五斗红陈,三升官酒,驱到_城北。
jiě hòu xiāng féng tóng yī xiào, cǐ huì jǐ nián nán mì.
解后相逢同一笑,此会几年难觅。
bǎo là shāo chūn, huā guāng gǎo yè, wèi fàng gōng chóu jí.
宝蜡烧春,花光缟夜,未放觥筹急。
tiān rán zhēn lè, tǎng lái zhī shì yóu wù.
天然真乐,傥来知是疣物。
“相望不争旬日”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。