“花柳春风隘”的意思及全诗出处和翻译赏析

花柳春风隘”出自宋代高观国的《青玉案》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā liǔ chūn fēng ài,诗句平仄:平仄平平仄。

“花柳春风隘”全诗

《青玉案》
平生似欠西湖债。
每拼了、金貂解。
妩媚烟云多变态。
雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘
玉京相接蓬壶界。
入画遥山翠分黛。
苏小不来时节改。
一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在。

更新时间:2024年分类: 青玉案

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《青玉案》高观国 翻译、赏析和诗意

《青玉案》是宋代高观国所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生似欠西湖债。
每拼了、金貂解。
妩媚烟云多变态。
雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘。
玉京相接蓬壶界。
入画遥山翠分黛。
苏小不来时节改。
一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对西湖的深情和怀念之情。诗的开头表达了作者感觉自己一生都欠着西湖的债,暗示着他对西湖的迷恋和无法割舍的情感。每当他沉浸在西湖美景之中,仿佛能够忘记一切烦恼,就像是解开了金貂般的繁琐和束缚。

接下来的几句描述了西湖的美丽景色,描绘出蒙蒙烟云的妩媚和变幻,如画般的雕鞍来到这里,画船又归去了,花柳在春风中摇曳,表现了西湖的春意盎然和繁华景象。

接着,诗中出现了玉京和蓬壶,玉京是神话中的仙境,蓬壶是道家的隐喻,这里将西湖与仙境相接,显示了西湖的神秘和超然之美。遥山的翠色与深邃的湖水相映,给人以美的享受和遐想。

最后两句提到苏小,可能指的是苏小小,是南宋文学家苏轼的女儿,她不再来到西湖,可能是指她离开了西湖或者去世了,这也导致了西湖的景色和时节的改变。一堤的风景和月色,六桥上的烟雾和水面,让鹭鸟和鸥鹭在这里相约和结盟。

整首诗描绘了作者对西湖的眷恋和怀念之情,通过对西湖美景的描绘,表达了他对美的追求和对逝去的时光的留恋,展现了西湖的自然风光和人文景观的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花柳春风隘”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

píng shēng shì qiàn xī hú zhài.
平生似欠西湖债。
měi pīn le jīn diāo jiě.
每拼了、金貂解。
wǔ mèi yān yún duō biàn tài.
妩媚烟云多变态。
diāo ān lái chù, huà chuán guī qù, huā liǔ chūn fēng ài.
雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘。
yù jīng xiāng jiē péng hú jiè.
玉京相接蓬壶界。
rù huà yáo shān cuì fēn dài.
入画遥山翠分黛。
sū xiǎo bù lái shí jié gǎi.
苏小不来时节改。
yī dī fēng yuè, liù qiáo yān shuǐ, lù yuē ōu méng zài.
一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在。

“花柳春风隘”平仄韵脚

拼音:huā liǔ chūn fēng ài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花柳春风隘”的相关诗句

“花柳春风隘”的关联诗句

网友评论

* “花柳春风隘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花柳春风隘”出自高观国的 (青玉案),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。