“酒不为渠间放荡”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒不为渠间放荡”出自宋代韩淲的《浣溪沙(清和风)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“酒不为渠间放荡”全诗

《浣溪沙(清和风)》
买得船儿去下湖。
这些天气近来无。
清和风里绿阴初。
酒不为渠间放荡,诗应嫌我太粗疏。
酒徒诗社复何如。

更新时间:2024年分类: 宋词精选婉约伤春怀人惜花 浣溪沙

《浣溪沙(清和风)》韩淲 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(清和风)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
买得船儿去下湖。
这些天气近来无。
清和风里绿阴初。
酒不为渠间放荡,
诗应嫌我太粗疏。
酒徒诗社复何如。

诗意:
这首诗以描绘自然景色和诗人的内心感受为主题。诗人讲述了买了船出游湖泊的经历,表达了对近来无风无雨的天气的感叹。在清和的风中,绿色的阴影初现,暗示着春天的来临。然而,诗人认为自己的饮酒和作诗都没有达到理想的境界,觉得自己的诗歌过于粗疏,不够精致。他在诗中略带自嘲地提到酒徒和诗社,暗示了自己对于饮酒和参与诗社的犹豫和疑虑。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个富有生活情趣的场景。诗人通过对自然环境的描绘,展现了春天的气息和心情的起伏。他对于自己的饮酒和作诗表达了一种自我反省和不满足感,同时也暗示了他对于传统文化和社交圈子的矛盾心态。整首诗词通过简短的句子和韵律的运用,使得诗意更加凝练、质朴而深刻。韩淲以简约的笔墨,勾勒出了一种内心的矛盾与追求,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒不为渠间放荡”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā qīng hé fēng
浣溪沙(清和风)

mǎi dé chuán ér qù xià hú.
买得船儿去下湖。
zhèi xiē tiān qì jìn lái wú.
这些天气近来无。
qīng hé fēng lǐ lǜ yīn chū.
清和风里绿阴初。
jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng, shī yīng xián wǒ tài cū shū.
酒不为渠间放荡,诗应嫌我太粗疏。
jiǔ tú shī shè fù hé rú.
酒徒诗社复何如。

“酒不为渠间放荡”平仄韵脚

拼音:jiǔ bù wéi qú jiān fàng dàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒不为渠间放荡”的相关诗句

“酒不为渠间放荡”的关联诗句

网友评论

* “酒不为渠间放荡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒不为渠间放荡”出自韩淲的 (浣溪沙(清和风)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。