“醉潇洒清幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉潇洒清幽”全诗
待足人生甚时足。
问临流情味,倚遍斜晖,应似画、小景生绡一幅。
渔舟声_乃,岩上云飞,杳杳归鸦去鸿逐。
任当年伊吕,谈笑兴王,争敌恁、闲眠野宿。
待雪天、月夜我还来,醉潇洒清幽,那些儿屋。
更新时间:2024年分类: 洞仙歌
《洞仙歌(次韵斯远所赋清溪一曲)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(次韵斯远所赋清溪一曲)》是宋代韩淲创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
溪山的美景,激发了我的灵感,写下了这首新的曲子。人生应该等到足够的时候,才能满足心愿。询问流水的情味,倚靠在斜晖下,仿佛一幅生动的画卷。渔舟的声音在岩石上回荡,云在天空中飘动,鸦飞向远方,鸿鹄追逐无踪。回想起当年的伊吕,谈笑之间展露豪情,争斗敌手,闲适地在野外过夜。等到下雪的天空,月夜再次归来,陶醉于幽静的美景中,那些小屋。
诗意和赏析:
这首诗词以描写溪山的美景为主题,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生的思考。诗人通过描绘溪山的优美景色,表达了自己由此获得的灵感,用于创作新的曲子。他认为在人生中,要等到足够的时机才能满足心愿,暗示了追求理想和成就的艰辛和等待的必要性。
诗人借助流水和斜晖的描写,将这幅美景比喻为一幅生动的画卷,展示了自然界的绚丽景色。渔舟声、云飞、归鸦和追逐的鸿鹄等描绘了自然界的活力和变幻,给人以生动的感受。
诗中提到了当年的伊吕,谈笑之间展露豪情,争斗敌手,闲适地在野外过夜。这部分表达了诗人对过去英雄豪杰的向往和对自由自在生活的向往。
最后,诗人期待着下雪的天空和月夜的归来,他希望能够再次来到这个清幽的地方,陶醉于其中,表达了对幽静美景的向往和对宁静自在生活的追求。
整首诗词通过描绘自然景色和对人生的思考,表达了诗人对美景的赞美和对自由自在生活的向往,同时也透露出对理想和成就的追求必须经历一段时间的等待和付出。
“醉潇洒清幽”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē cì yùn sī yuǎn suǒ fù qīng xī yī qǔ
洞仙歌(次韵斯远所赋清溪一曲)
xī shān hǎo chù, yíng de tí xīn qǔ.
溪山好处,赢得题新曲。
dài zú rén shēng shén shí zú.
待足人生甚时足。
wèn lín liú qíng wèi, yǐ biàn xié huī, yīng shì huà xiǎo jǐng shēng xiāo yī fú.
问临流情味,倚遍斜晖,应似画、小景生绡一幅。
yú zhōu shēng nǎi, yán shàng yún fēi, yǎo yǎo guī yā qù hóng zhú.
渔舟声_乃,岩上云飞,杳杳归鸦去鸿逐。
rèn dāng nián yī lǚ, tán xiào xìng wáng, zhēng dí nèn xián mián yě sù.
任当年伊吕,谈笑兴王,争敌恁、闲眠野宿。
dài xuě tiān yuè yè wǒ hái lái, zuì xiāo sǎ qīng yōu, nèi xiē ér wū.
待雪天、月夜我还来,醉潇洒清幽,那些儿屋。
“醉潇洒清幽”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。