“菊花开了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊花开了”全诗
待得梅梢来索笑。
雪色江波。
看尽千林未觉多。
一丘缓步。
只恐朝来有新句。
岁岁年年。
白发催人到酒边。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《减字木兰花(梅词)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花(梅词)》是宋代诗人韩淲的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菊花开了。待得梅梢来索笑。
雪色江波。看尽千林未觉多。
一丘缓步。只恐朝来有新句。
岁岁年年。白发催人到酒边。
诗意:
这首诗描绘了冬末春初的景象。菊花已经开放,等待着梅花的到来,互相嬉笑着。江面上泛起的白色浪花,凝结成雪的样子,眺望着千林,感觉似乎无穷无尽。诗人缓缓行走在一片土地上,担心明天会有新的诗句产生,思绪万千。岁月年复一年,白发催人更加沉醉于酒宴之中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对自然景色和人生的感悟。诗中的菊花和梅花象征着季节的更替和生命的起伏,通过它们的互动,展现了自然界中的生机与活力。江面上的雪色江波给人一种安静、宁静的感觉,诗人透过这个景象,表现出他对大自然的敬畏之情。
诗中的一丘缓步,暗示着诗人在思考和创作中的从容与淡定,同时也抒发了他对未来作品的期待和担忧。岁岁年年的白发催人到酒边,表达了岁月易逝、时光不待的感慨,同时也映射出诗人对享受生活、放松心情的渴望。
整首诗词在简洁中蕴含了丰富的意境,通过对自然景物和人生的描写和思考,表达了作者对时光流逝和生命之脆弱的感悟。这种对自然、生活和人生的思考,展现了宋代文人的典型情感和审美追求。
“菊花开了”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā méi cí
减字木兰花(梅词)
jú huā kāi le.
菊花开了。
dài de méi shāo lái suǒ xiào.
待得梅梢来索笑。
xuě sè jiāng bō.
雪色江波。
kàn jǐn qiān lín wèi jué duō.
看尽千林未觉多。
yī qiū huǎn bù.
一丘缓步。
zhǐ kǒng zhāo lái yǒu xīn jù.
只恐朝来有新句。
suì suì nián nián.
岁岁年年。
bái fà cuī rén dào jiǔ biān.
白发催人到酒边。
“菊花开了”平仄韵脚
平仄:平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。