“短篱修竹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短篱修竹”全诗
柳外跃、青骢去。
多少韶华惊暗度。
南山游遍,北山归后,总是题诗处。
如今老矣伤春暮。
泽畔行吟漫寻句。
落拓情怀空自许。
小园芳草,短篱修竹,点点飞花雨。
更新时间:2024年分类: 西湖
《青玉案(西湖路)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《青玉案(西湖路)》是宋代诗人韩淲所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苏公堤上西湖路。
柳外跃、青骢去。
多少韶华惊暗度。
南山游遍,北山归后,总是题诗处。
如今老矣伤春暮。
泽畔行吟漫寻句。
落拓情怀空自许。
小园芳草,短篱修竹,点点飞花雨。
诗意:
这首诗描绘了诗人在苏公堤上西湖路上的一幕景色。诗中有柳树外面跃起一匹青色骏马,远去了。这让诗人感慨时光匆匆,年华易逝。他游遍了南山,又回归北山,在每一个停留的地方都留下了他的诗篇。如今他已经年老,感伤春天逝去的时光。他沿着湖畔行走,吟咏诗句,随意寻找灵感。他的情怀自由而放浪,他在小园中看到了芳草,修剪整齐的竹篱,点点飘落的花瓣。
赏析:
这首诗词以苏公堤上西湖路为背景,通过描绘自然景色和诗人的心境,表达了对时光流逝和岁月变迁的感慨。柳外跃的青骢暗示了诗人追求自由和奔放的精神,而多少韶华惊暗度则表达了时光的匆忙和流逝。南山游遍、北山归后,总是题诗处,显示了诗人对于各地风景的欣赏和他留下诗篇的习惯。诗人如今已经老去,感怀春天的暮景,他在泽畔行走,漫不经心地寻找诗句,表现了他自由、落拓的情怀。最后,诗人在小园中看到芳草和修竹,以及飘落的花瓣,这些景物给他带来了美的享受。
整首诗词以自然景色为背景,通过描写细腻的景物和诗人内心的感受,表达了对岁月流逝和自由情怀的思考。它展现了诗人的豪放和随性,同时也透露出对美的追求和对时光的惋惜之情。这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和诗人的内心体验,给人以诗意盎然的感受。
“短篱修竹”全诗拼音读音对照参考
qīng yù àn xī hú lù
青玉案(西湖路)
sū gōng dī shàng xī hú lù.
苏公堤上西湖路。
liǔ wài yuè qīng cōng qù.
柳外跃、青骢去。
duō shǎo sháo huá jīng àn dù.
多少韶华惊暗度。
nán shān yóu biàn, běi shān guī hòu, zǒng shì tí shī chù.
南山游遍,北山归后,总是题诗处。
rú jīn lǎo yǐ shāng chūn mù.
如今老矣伤春暮。
zé pàn xíng yín màn xún jù.
泽畔行吟漫寻句。
luò tuò qíng huái kōng zì xǔ.
落拓情怀空自许。
xiǎo yuán fāng cǎo, duǎn lí xiū zhú, diǎn diǎn fēi huā yǔ.
小园芳草,短篱修竹,点点飞花雨。
“短篱修竹”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。