“烟水湛金铺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烟水湛金铺”全诗
烟水湛金铺。
篷底晓凉歌罢,肌肤冰雪初扶。
诗人自是风尘表,佳处句能摹。
属玉一双飞去,荷花香动菰蒲。
更新时间:2024年分类: 朝中措
《朝中措(戏赠郑干)》韩淲 翻译、赏析和诗意
《朝中措(戏赠郑干)》是宋代诗人韩淲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
扁舟撑月转江湖。
烟水湛金铺。
篷底晓凉歌罢,
肌肤冰雪初扶。
诗人自是风尘表,
佳处句能摹。
属玉一双飞去,
荷花香动菰蒲。
诗意:
《朝中措(戏赠郑干)》描绘了一幅夜晚江湖的景象。扁舟在江湖上荡漾,撑着船篙,船影倒映在月光下。江面上的烟雾如金铺展开来。船篷下,清晨的凉意渐渐消退,歌声停止,人们的肌肤渐渐从冰雪中恢复温暖。诗人自称是风尘之中的俗人,但他的诗句却能描摹出美景。一对玉人驾着小船飞向远方,荷花随着船行摇曳,散发出芬芳的香气。
赏析:
这首诗词通过生动的描写,展现了夜晚江湖的美景。扁舟撑月,形象地表现出船影在月光下的倒影,烟水湛金则形容江面上的烟雾如金铺展开。篷底晓凉歌罢,描绘了清晨歌声停止后的宁静和凉意消退,肌肤冰雪初扶则表达了人们从寒冷中恢复温暖的感觉。诗人自称风尘表,意味着他身处尘世间俗务纷扰之中,但他的诗句却能够准确地描绘出美景,显示出他对诗歌艺术的熟练运用。属玉一双飞去,荷花香动菰蒲则通过描写一对玉人驾船远离,荷花随风摇曳的景象,展示了优美的离别场景和自然景观。
整首诗词以描绘江湖夜景为主题,通过细腻的描写和形象的意象,展示了自然景色和人物情感的交融。诗歌语言简练优美,节奏韵律流畅,给人以美的享受。
“烟水湛金铺”全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò xì zèng zhèng gàn
朝中措(戏赠郑干)
piān zhōu chēng yuè zhuǎn jiāng hú.
扁舟撑月转江湖。
yān shuǐ zhàn jīn pū.
烟水湛金铺。
péng dǐ xiǎo liáng gē bà, jī fū bīng xuě chū fú.
篷底晓凉歌罢,肌肤冰雪初扶。
shī rén zì shì fēng chén biǎo, jiā chù jù néng mó.
诗人自是风尘表,佳处句能摹。
shǔ yù yī shuāng fēi qù, hé huā xiāng dòng gū pú.
属玉一双飞去,荷花香动菰蒲。
“烟水湛金铺”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。