“儿前妇后孙曾从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“儿前妇后孙曾从”全诗
木犀全未放些儿。
不因诞节开千岁,争得今辰把一枝。
呼宝鼎,伴渠伊。
堂萱喜色正融怡。
儿前妇后孙曾从,岁岁称觞无尽期。
更新时间:2024年分类: 鹧鸪天
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《鹧鸪天(乙丑八月十八日寿太孺人)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(乙丑八月十八日寿太孺人)》是宋代诗人郭应祥所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
人道今年秋较迟,
木犀全未放几枝。
不因诞节开千岁,
争得今辰把一枝。
呼宝鼎,伴渠伊。
堂萱喜色正融怡。
儿前妇后孙曾从,
岁岁称觞无尽期。
诗意:
这首诗是为庆祝太孺人寿辰而作。诗人用秋天的景象来表达对太孺人的祝福,同时也表达了对时光流转的思考和对家庭幸福的祈愿。诗中描绘了秋天的景色和寿辰的喜庆场面,表达了家庭的团聚和幸福的情感。
赏析:
这首诗以秋天的景象作为背景,通过描绘木犀花未盛开的景象,表达了时间的延长和岁月的流转。诗人以此为引子,将目光转向太孺人的寿辰,表达了对她的祝福和喜庆。诗中提到了呼宝鼎和伴渠伊,这是寿宴上的盛景和欢乐,使整个诗歌充满了喜庆和欢乐的氛围。
诗的最后两句表达了家庭的幸福和团聚。诗人提到儿前妇后孙曾从,意味着太孺人拥有美满的家庭和丰富的后代。岁岁称觞无尽期,表达了家庭团聚的美好愿景和幸福的未来。
整首诗以其简洁明快的语言,表达了对太孺人寿辰的祝福和对家庭幸福的渴望。通过描绘秋天的景象和喜庆的寿宴场面,诗人将读者带入了一个欢乐祥和的氛围中,让人感受到家庭的温暖和幸福。
“儿前妇后孙曾从”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān yǐ chǒu bā yuè shí bā rì shòu tài rú rén
鹧鸪天(乙丑八月十八日寿太孺人)
rén dào jīn nián qiū jiào chí.
人道今年秋较迟。
mù xī quán wèi fàng xiē ér.
木犀全未放些儿。
bù yīn dàn jié kāi qiān suì, zhēng de jīn chén bǎ yī zhī.
不因诞节开千岁,争得今辰把一枝。
hū bǎo dǐng, bàn qú yī.
呼宝鼎,伴渠伊。
táng xuān xǐ sè zhèng róng yí.
堂萱喜色正融怡。
ér qián fù hòu sūn céng cóng, suì suì chēng shāng wú jìn qī.
儿前妇后孙曾从,岁岁称觞无尽期。
“儿前妇后孙曾从”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。