“重阳便到来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“重阳便到来”全诗
世间底事真迟速。
节物苦相催。
重阳便到来。
白衣何处觅。
沽酒邀佳客。
一笑有余欢。
官居终日闲。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
作者简介(郭应祥)
[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
《菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客·)》郭应祥 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客·)》是宋代郭应祥创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在县斋中,木犀花尚未开放,但盆中的菊花却特别茂盛。在这样的日子里,作者邀请朋友们一同品茗赏菊,共度重阳节,并表达了对官居生活的闲适心情。
诗词的中文译文如下:
县斋木犀今年殊未开,
而盆菊特茂盛,
以晦日约客。
未观严桂先观菊,
世间底事真迟速。
节物苦相催,
重阳便到来。
白衣何处觅,
沽酒邀佳客。
一笑有余欢,
官居终日闲。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘秋日的景象为背景,通过对木犀花和菊花的对比,表达了时间的流转和世事的变迁。木犀花是秋季开放的花朵,而菊花则是重阳节的代表花卉。诗中的县斋中木犀花未开放,但盆中的菊花却特别茂盛,暗示时间的推移和季节的更替。
诗人郭应祥通过对观察和思考的描绘,表达了对人生短暂和时光流逝的感慨。他觉得世间的事情真是变化迟缓,重阳节的到来催促着各种庆祝活动,而自然界的节物却无法随意而动。诗人希望通过邀请朋友们一同品茗赏菊,共度重阳节,来感受和珍惜生活中的美好时刻。
最后两句表达了作者官居闲适的生活状态,他穿着白衣,不必劳累地去寻找欢乐,而是通过邀请佳客来欢聚一堂,一笑之间即可感受到满足和快乐。官居终日闲,也暗示了诗人在官场上的闲适心态,体现了他对官居生活的满足和享受。
整首诗词通过对自然景物的描绘和对人生哲理的思考,表达了对时光流逝的感慨和对生活的珍惜,展现了作者闲适宁静的心境和对友谊的珍视。
“重阳便到来”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán xiàn zhāi mù xī jīn nián shū wèi kāi, ér pén jú tè mào shèng, yǐ huì rì yuē kè
菩萨蛮(县斋木犀今年殊未开,而盆菊特茂盛,以晦日约客·)
wèi guān yán guì xiān guān jú.
未观严桂先观菊。
shì jiān dǐ shì zhēn chí sù.
世间底事真迟速。
jié wù kǔ xiāng cuī.
节物苦相催。
chóng yáng biàn dào lái.
重阳便到来。
bái yī hé chǔ mì.
白衣何处觅。
gū jiǔ yāo jiā kè.
沽酒邀佳客。
yī xiào yǒu yú huān.
一笑有余欢。
guān jū zhōng rì xián.
官居终日闲。
“重阳便到来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。