“数间茅屋正宜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

数间茅屋正宜秋”出自宋代汪莘的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shù jiān máo wū zhèng yí qiū,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“数间茅屋正宜秋”全诗

《浣溪沙》
一曲清溪绕舍流。
数间茅屋正宜秋,芙蓉灼灼出墙头。
元亮气高还作令,少陵形瘦不封侯。
村醪闲饮两三瓯。

更新时间:2024年分类: 婉约山水音乐 浣溪沙

作者简介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《浣溪沙》汪莘 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是一首宋代诗词,作者是汪莘。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一曲清溪绕舍流。
数间茅屋正宜秋,
芙蓉灼灼出墙头。
元亮气高还作令,
少陵形瘦不封侯。
村醪闲饮两三瓯。

诗意:
这首诗描绘了一个安静宜人的景象。清澈的溪水环绕着小屋流淌,几间茅屋正适合秋天的气候,墙头上盛开着鲜艳的芙蓉花。元亮是指元稹,他的才华高超,曾经担任过官职。而少陵指的是杜少陵,他虽然形貌瘦弱,但并不影响他的才华。最后两句描述了乡村里人们闲暇时喝着村醪(一种米酒)的情景。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个乡村景色。清澈的溪水和茅屋的景象暗示了宁静和平和的生活。而盛开的芙蓉花则为整个画面增添了一抹明亮的色彩。诗中提到的元亮和少陵两位文人,展示了才情与形貌之间的对比,强调了才华的重要性。最后两句则展现了乡村生活的悠闲和惬意,人们在闲暇时品尝着自家酿造的村醪,形成了一幅宁静而美好的乡村画面。

这首诗词通过简洁而生动的语言,以及对自然景色和人物的描绘,展现了作者对乡村生活的热爱和追求。同时,通过对才华与外貌的对比,也反映了作者对于人物内在品质的重视。整体上,这首诗词给人以宁静、美好和惬意的感觉,表达了对田园生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“数间茅屋正宜秋”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yī qǔ qīng xī rào shě liú.
一曲清溪绕舍流。
shù jiān máo wū zhèng yí qiū, fú róng zhuó zhuó chū qiáng tóu.
数间茅屋正宜秋,芙蓉灼灼出墙头。
yuán liàng qì gāo hái zuò lìng, shǎo líng xíng shòu bù fēng hóu.
元亮气高还作令,少陵形瘦不封侯。
cūn láo xián yǐn liǎng sān ōu.
村醪闲饮两三瓯。

“数间茅屋正宜秋”平仄韵脚

拼音:shù jiān máo wū zhèng yí qiū
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“数间茅屋正宜秋”的相关诗句

“数间茅屋正宜秋”的关联诗句

网友评论

* “数间茅屋正宜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数间茅屋正宜秋”出自汪莘的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。