“忆当时宾主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忆当时宾主”全诗
今日紫阳峰顶上,人望旌旗天半。
万叠红蕖,千层黄菊,照耀成飞观。
西风浩荡,碧天斜去双雁。
遥想健笔淋漓,龙蛇落纸,妙句高张翰。
笼日轻霞横数抹,绿水金波相间。
目寄宣平,神追师道,归楫摇星汉。
城中万户,烛光香雾交贯。
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《念奴娇(寄孟使君)》汪莘 翻译、赏析和诗意
诗词:《念奴娇(寄孟使君)》
作者:汪莘
朝代:宋代
龙山高会,忆当时宾主,风流云散。
今日紫阳峰顶上,人望旌旗天半。
万叠红蕖,千层黄菊,照耀成飞观。
西风浩荡,碧天斜去双雁。
遥想健笔淋漓,龙蛇落纸,妙句高张翰。
笼日轻霞横数抹,绿水金波相间。
目寄宣平,神追师道,归楫摇星汉。
城中万户,烛光香雾交贯。
中文译文:
龙山高峰之上,我忆起过去的宴会,那时的风流盛景已经散去。
如今,在紫阳峰的顶端,人们仰望着高高的旌旗,直插云霄。
万重红莲,千层金菊,照耀得整个景象都如飞舞的宫观。
西风浩荡,碧天斜去,两只雁在远方飞过。
遥想起那时的才子佳人,他们的妙笔洒落纸上,像龙蛇般生动,妙句高悬。
太阳轻轻地躲在霞光中,绿水和金色波浪交相辉映。
我的目光寄托在宣平,心灵追随着师道,返回家乡的船摇曳在星汉之间。
城中的万户之中,烛光和香雾交织在一起。
诗意和赏析:
《念奴娇(寄孟使君)》是汪莘的一首宋代诗作,描绘了一场高峰上的盛会,表达了诗人对过去时光的怀念和对才子佳人的赞美之情。
诗中以自然景物和宴会场景为背景,展示了宴会的繁华和壮丽。通过描述红莲和金菊的绚烂,描绘了整个宴会场景的热闹和繁荣。诗人借助西风和飞过的双雁,表达了时光的流转和人事的更迭。
在描绘宴会场景的同时,诗人也表达了对才子佳人的赞美和敬仰。诗中提到的龙蛇落纸和妙句高悬,展示了才子们的文采和才华,形容他们的笔触生动灵活,文句华丽高超。
诗的最后几句表达了诗人的情感寄托和思乡之情。宣平可能是诗人的故乡,诗人将目光寄托在故乡,心灵追随着师道,意味着诗人的思乡之情和对家乡的眷恋。
整首诗以华丽的描写展示了宴会的盛况和才子佳人们的风采,同时也融入了对时光流转和家乡思念的表达。它通过绚丽的意象和流畅的语言,给人一种美好的艺术享受,同时也唤起读者对过去时光和故乡的思考和回忆。
“忆当时宾主”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo jì mèng shǐ jūn
念奴娇(寄孟使君)
lóng shān gāo huì, yì dāng shí bīn zhǔ, fēng liú yún sàn.
龙山高会,忆当时宾主,风流云散。
jīn rì zǐ yáng fēng dǐng shàng, rén wàng jīng qí tiān bàn.
今日紫阳峰顶上,人望旌旗天半。
wàn dié hóng qú, qiān céng huáng jú, zhào yào chéng fēi guān.
万叠红蕖,千层黄菊,照耀成飞观。
xī fēng hào dàng, bì tiān xié qù shuāng yàn.
西风浩荡,碧天斜去双雁。
yáo xiǎng jiàn bǐ lín lí, lóng shé luò zhǐ, miào jù gāo zhāng hàn.
遥想健笔淋漓,龙蛇落纸,妙句高张翰。
lóng rì qīng xiá héng shù mǒ, lǜ shuǐ jīn bō xiāng jiàn.
笼日轻霞横数抹,绿水金波相间。
mù jì xuān píng, shén zhuī shī dào, guī jí yáo xīng hàn.
目寄宣平,神追师道,归楫摇星汉。
chéng zhōng wàn hù, zhú guāng xiāng wù jiāo guàn.
城中万户,烛光香雾交贯。
“忆当时宾主”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。