“花里春风未觉时”的意思及全诗出处和翻译赏析

花里春风未觉时”出自宋代姜夔的《浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā lǐ chūn fēng wèi jué shí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“花里春风未觉时”全诗

《浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)》
花里春风未觉时
美人呵蕊缀横枝。
隔帘飞过蜜蜂儿。
书寄岭头封不到,影浮杯面误人吹。
寂寥惟有夜寒知。

更新时间:2024年分类: 写雪怀念 浣溪沙

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)》

花里春风未觉时,
美人呵蕊缀横枝。
隔帘飞过蜜蜂儿,
书寄岭头封不到,
影浮杯面误人吹。
寂寥惟有夜寒知。

中文译文:
在花朵中,春风还未被察觉,
美丽的女子啊,你的花蕊绽放在横枝上。
隔着窗帘飞过蜜蜂,
我的书信寄往远山之巅,无法送达,
你的倩影在酒杯中荡漾,误导了人的呼吸。
只有夜晚的寒冷才真正了解寂寥。

诗意和赏析:
这首诗是宋代姜夔创作的,描绘了一个寂静而美丽的春日景象,以及其中的微妙情感。诗中描述了花朵中的春风还未被人们察觉,春风轻柔地吹拂花朵,美丽的女子将花蕊装饰在树枝上,增添了一份生动和柔美的景色。

隔着窗帘,蜜蜂飞过,展示了自然界中的生动场景,也传达了作者的情感。诗中提到的书信无法送达远山之巅,以及倩影在酒杯中荡漾并误导人的呼吸,暗示了作者思念之情的无法言说和寂寥之感。

最后的两句“寂寥惟有夜寒知”,表达了作者内心的孤寂和寒冷,夜晚的静谧和寒冷成为作者情感的寄托,也显示了作者感受到的深沉之处。

整首诗以简洁的语言描绘了春日的景色和作者的情感,通过对自然景物的细腻描绘和情感的微妙表达,使读者能够感受到作者内心的孤寂和思念之情。这首诗以精湛的艺术表达了人与自然的交融、心灵的寂寥和对幸福的渴望,是一首具有深远意义的宋代诗作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花里春风未觉时”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā bǐng chén là, yǔ yú shāng qīng xiān pǔ wēng tóng yù xīn ān xī zhuāng shě, dé là huā yùn shén, fù èr shǒu
浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)

huā lǐ chūn fēng wèi jué shí.
花里春风未觉时。
měi rén ā ruǐ zhuì héng zhī.
美人呵蕊缀横枝。
gé lián fēi guò mì fēng ér.
隔帘飞过蜜蜂儿。
shū jì lǐng tóu fēng bú dào, yǐng fú bēi miàn wù rén chuī.
书寄岭头封不到,影浮杯面误人吹。
jì liáo wéi yǒu yè hán zhī.
寂寥惟有夜寒知。

“花里春风未觉时”平仄韵脚

拼音:huā lǐ chūn fēng wèi jué shí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花里春风未觉时”的相关诗句

“花里春风未觉时”的关联诗句

网友评论

* “花里春风未觉时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花里春风未觉时”出自姜夔的 (浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得腊花韵甚,赋二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。