“老枫临路歧”的意思及全诗出处和翻译赏析

老枫临路歧”出自宋代姜夔的《阮郎归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo fēng lín lù qí,诗句平仄:仄平平仄平。

“老枫临路歧”全诗

《阮郎归》
旌阳宫殿昔徘徊。
一坛云叶垂。
与君闲看壁间题。
夜凉笙鹤期。
茅店酒,寿君时。
老枫临路歧
年年强健得追随。
名山游遍归。

更新时间:2024年分类: 阮郎归

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《阮郎归》姜夔 翻译、赏析和诗意

《阮郎归》是宋代姜夔创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
旌阳宫殿昔徘徊。
一坛云叶垂。
与君闲看壁间题。
夜凉笙鹤期。
茅店酒,寿君时。
老枫临路歧。
年年强健得追随。
名山游遍归。

诗意:
这首诗描绘了阮郎归来时的场景和情感。旌阳宫殿指的是昔日阮郎曾经居住的地方,诗人想象着过去的时光。一坛云叶垂,形容宫殿的屋顶上悬挂着垂落的云彩,增添了一种梦幻的氛围。与阮郎一起,诗人闲庭信步地观赏着墙壁上的题字。夜晚凉爽,笙鹤的声音在寂静的夜里回荡。茅店酒,寿君时,暗示着阮郎回来了,大家一起庆祝,共享欢乐。老枫临路歧,形容路旁一棵古老的枫树,引发了诗人对岁月流转的思考。年年强健得追随,表达了阮郎的身体健康,能够一直陪伴在诗人的身边。最后,诗人回顾了阮郎游历名山的经历,他已经游遍了名山,又回到了这里。

赏析:
《阮郎归》以细腻的笔触描绘了阮郎归来的情景,展现了诗人对友谊和岁月的思考。诗中运用了一些意象,如云叶垂、夜凉笙鹤,以及茅店酒、老枫临路歧等,这些意象增添了诗词的艺术感。通过对阮郎的称呼和描写,诗人表达了对友人归来的喜悦和对友谊的珍重之情。诗中也融入了对岁月流转和生命的思考,通过老枫临路歧和年年强健得追随等描写,表达了对时光的感慨和对健康长寿的祝愿。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了姜夔独特的艺术才华和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老枫临路歧”全诗拼音读音对照参考

ruǎn láng guī
阮郎归

jīng yáng gōng diàn xī pái huái.
旌阳宫殿昔徘徊。
yī tán yún yè chuí.
一坛云叶垂。
yǔ jūn xián kàn bì jiān tí.
与君闲看壁间题。
yè liáng shēng hè qī.
夜凉笙鹤期。
máo diàn jiǔ, shòu jūn shí.
茅店酒,寿君时。
lǎo fēng lín lù qí.
老枫临路歧。
nián nián qiáng jiàn dé zhuī suí.
年年强健得追随。
míng shān yóu biàn guī.
名山游遍归。

“老枫临路歧”平仄韵脚

拼音:lǎo fēng lín lù qí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老枫临路歧”的相关诗句

“老枫临路歧”的关联诗句

网友评论

* “老枫临路歧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老枫临路歧”出自姜夔的 (阮郎归),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。