“月送花阴至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月送花阴至”全诗
博山香暖沈烟续。
帷薄怯轻纱。
风牵幌带斜。
夜窗云影细。
月送花阴至。
身世在陶唐。
闲愁不挂肠。
《菩萨蛮(和韵)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(和韵)》是宋代文人卢炳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
梦回小枕_寒玉。
博山香暖沈烟续。
帷薄怯轻纱。
风牵幌带斜。
夜窗云影细。
月送花阴至。
身世在陶唐。
闲愁不挂肠。
诗意:
这首诗词描绘了一种寂静、幽美的夜晚景象。诗人在梦中回到了自己的小床,枕头上是冰冷的玉石。周围的空气中弥漫着博山的香气,宛如一股轻烟。帷幕很薄,害怕透明的纱帘。微风拂过窗帘,带动着斜斜的幌子。夜晚的窗户上有云影,十分细腻。月亮送来了花影,投射到窗户上。诗人的身世仿佛置身于陶唐之间。闲适的愁思不再困扰他的心灵。
赏析:
《菩萨蛮(和韵)》以细腻的描写和含蓄的意境展示了宋代诗词的特点。诗人通过描绘一幅安静而温馨的夜晚景象,表达了对宁静和美好事物的追求。诗中运用了许多细腻的描写手法,如寒玉、博山香气、风牵幌带斜等,使诗意更加丰富和生动。
诗人通过对窗帘、云影、花阴等细微事物的描绘,传达出内心的宁静与舒适。他将自己的身世与陶唐相对比,表现出对古代文化和传统的向往。整首诗词以一种悠然自得的姿态展现,展示了宋代文人追求心灵宁静和情感表达的独特风格。
总之,《菩萨蛮(和韵)》以其细腻的描写和富含意境的表达,展示了诗人的情感和对美好事物的追求,同时也反映了宋代文人追求内心宁静和寄托情感的特点。
“月送花阴至”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán hé yùn
菩萨蛮(和韵)
mèng huí xiǎo zhěn hán yù.
梦回小枕_寒玉。
bó shān xiāng nuǎn shěn yān xù.
博山香暖沈烟续。
wéi báo qiè qīng shā.
帷薄怯轻纱。
fēng qiān huǎng dài xié.
风牵幌带斜。
yè chuāng yún yǐng xì.
夜窗云影细。
yuè sòng huā yīn zhì.
月送花阴至。
shēn shì zài táo táng.
身世在陶唐。
xián chóu bù guà cháng.
闲愁不挂肠。
“月送花阴至”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。