“身世在陶唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身世在陶唐”全诗
博山香暖沈烟续。
帷薄怯轻纱。
风牵幌带斜。
夜窗云影细。
月送花阴至。
身世在陶唐。
闲愁不挂肠。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(和韵)》卢炳 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮(和韵)》是宋代诗人卢炳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
梦回小枕_寒玉。
博山香暖沈烟续。
帷薄怯轻纱。
风牵幌带斜。
夜窗云影细。
月送花阴至。
身世在陶唐。
闲愁不挂肠。
诗意:
这首诗词以婉约的语言表达了诗人内心的情感和心境。诗词的内容涉及到梦境、自然景物以及诗人的身世和闲愁。
赏析:
诗词的开篇写道“梦回小枕_寒玉”,表达了诗人在梦中回到了过去,回忆起了往事。接着,描述了“博山香暖沈烟续”的美景,意味着春天的花香和温暖的气息在弥漫,给人一种宁静和惬意的感觉。诗人提到“帷薄怯轻纱”,表现了诗人内心的羞怯和脆弱,同时也暗示了他与外界的疏离感。
接下来的几句描绘了夜晚的景象,如“风牵幌带斜”和“夜窗云影细”,通过细腻的描写让读者感受到了夜晚的宁静和神秘。诗词的最后两句“月送花阴至。身世在陶唐。”表达了诗人对月光和花影的赞美,并提到了自己的身世,意味着诗人将自己置于历史的长河之中,感叹时光的流转和人生的无常。
整首诗词以婉约的语言和细腻的描写展示了诗人内心的情感和对自然的感悟。通过对自然景物的描写,诗人抒发了自己内心的情感和对时光流转的思考,展示了诗人对生命和人生的深刻思索。这首诗词在表达情感的同时,也唤起了读者对自然和生命的共鸣。
“身世在陶唐”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán hé yùn
菩萨蛮(和韵)
mèng huí xiǎo zhěn hán yù.
梦回小枕_寒玉。
bó shān xiāng nuǎn shěn yān xù.
博山香暖沈烟续。
wéi báo qiè qīng shā.
帷薄怯轻纱。
fēng qiān huǎng dài xié.
风牵幌带斜。
yè chuāng yún yǐng xì.
夜窗云影细。
yuè sòng huā yīn zhì.
月送花阴至。
shēn shì zài táo táng.
身世在陶唐。
xián chóu bù guà cháng.
闲愁不挂肠。
“身世在陶唐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。