“醉里长鲸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉里长鲸”全诗
鹊飞晴。
远峰明。
蓬岛群仙,来过瑞云清。
龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。
彩毫轻。
思难停。
醉里长鲸,翻浪吸东溟。
谢女风流相称好,金母更,鬓常青。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子(黄子由少监同内子慧齐奉岳母定齐相遇,席间因走笔次韵)》张鎡 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张鎡的《江城子(黄子由少监同内子慧齐奉岳母定齐相遇,席间因走笔次韵)》。
诗词的中文译文如下:
试霜池面浅粼粼。
鹊飞晴。
远峰明。
蓬岛群仙,来过瑞云清。
龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
玉堂行见演丝纶。
彩毫轻。
思难停。
醉里长鲸,翻浪吸东溟。
谢女风流相称好,金母更,鬓常青。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个情景,诗人描绘了冬日寒霜下的池塘,水面微微泛起涟漪。天空晴朗,鹊鸟飞翔,远处的山峰明亮可见。在远离尘嚣的蓬岛上,群仙们驾着祥云来到这里。黄叔度是过去生活中的第一位才子,名列龙榜,他的才华在当时无人能及。玉堂中的行者见证了黄叔度的才华展示,他的丹青笔触轻盈灵动,思绪难以停止。在狂醉之中,黄叔度如同一条长鲸,在波涛中翻腾,吸纳东海的浩渺之气。谢女与黄叔度风采相似,她是美艳的佳人,而金母则更为出色,她的鬓发常常保持年轻。
这首诗通过对自然景物的描写和对人物的赞美,展示了黄叔度的才华和魅力,以及他与谢女和金母之间的情感关系。整首诗以清新的意象和细腻的笔触,表达了诗人对美好事物的赞美和向往,同时也透露出对过去时光的回忆和怀旧之情。
“醉里长鲸”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ huáng zǐ yóu shǎo jiān tóng nèi zǐ huì qí fèng yuè mǔ dìng qí xiāng yù, xí jiān yīn zǒu bǐ cì yùn
江城子(黄子由少监同内子慧齐奉岳母定齐相遇,席间因走笔次韵)
shì shuāng chí miàn qiǎn lín lín.
试霜池面浅粼粼。
què fēi qíng.
鹊飞晴。
yuǎn fēng míng.
远峰明。
péng dǎo qún xiān, lái guò ruì yún qīng.
蓬岛群仙,来过瑞云清。
lóng bǎng dāng nián rén dì yī, huáng shū dù, shì qián shēng.
龙榜当年人第一,黄叔度,是前生。
yù táng xíng jiàn yǎn sī lún.
玉堂行见演丝纶。
cǎi háo qīng.
彩毫轻。
sī nán tíng.
思难停。
zuì lǐ cháng jīng, fān làng xī dōng míng.
醉里长鲸,翻浪吸东溟。
xiè nǚ fēng liú xiāng chèn hǎo, jīn mǔ gèng, bìn cháng qīng.
谢女风流相称好,金母更,鬓常青。
“醉里长鲸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。