“阶前芳草碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阶前芳草碧”全诗
红紫又还狼藉。
嫩绿团枝苔径湿。
帘开双燕入。
院静昼闲人寂。
一缕水沈烟直。
心事有谁能会得。
阶前芳草碧。
更新时间:2024年分类: 谒金门
《谒金门》赵师侠 翻译、赏析和诗意
诗词:《谒金门》
作者:赵师侠(宋代)
风雨急。
红紫又还狼藉。
嫩绿团枝苔径湿。
帘开双燕入。
院静昼闲人寂。
一缕水沈烟直。
心事有谁能会得。
阶前芳草碧。
中文译文:
风雨急。
红紫又变得凌乱不堪。
嫩绿的枝条上覆盖着湿漉漉的苔藓。
帘子打开,一对燕子飞入。
院子里静悄悄,白天无人,寂静无声。
一缕水流沉烟直上。
心中的烦忧有谁能理解。
台阶前的芳草呈现碧绿之色。
诗意和赏析:
这首诗由宋代的赵师侠创作,描绘了一幅风雨交加的景象。第一句“风雨急。”生动地描述了风雨的迅猛和紧急。接下来的两句“红紫又还狼藉。嫩绿团枝苔径湿。”描绘了风雨过后景象的凌乱和潮湿,红色和紫色的花朵散乱无序,嫩绿的枝条上覆盖着湿漉漉的苔藓。
接着,诗人写道“帘开双燕入。”,描绘了帘子打开时两只燕子飞入的场景,给人一丝生机和活力。然后描述了院子的静谧,白天的宁静无人,以及人们的寂静无声。
下一句“一缕水沈烟直。”通过描述水流的形象,表达了诗人内心的烦忧和纷乱。他感叹自己的心事无人能理解。
最后一句“阶前芳草碧。”以描绘台阶前翠绿的芳草作为结束,给整首诗带来一丝生机和希望。
这首诗意境清新,通过描绘自然景物和心境的变化,表达了诗人内心的情感和矛盾。风雨交加的景象与诗人内心的纷乱和烦忧相呼应,而最后的芳草碧绿则给人一丝生机和希望。整首诗以简洁的语言展现了一幅自然景象,同时也抒发了诗人的情感和思考,给读者带来深思。
“阶前芳草碧”全诗拼音读音对照参考
yè jīn mén
谒金门
fēng yǔ jí.
风雨急。
hóng zǐ yòu hái láng jí.
红紫又还狼藉。
nèn lǜ tuán zhī tái jìng shī.
嫩绿团枝苔径湿。
lián kāi shuāng yàn rù.
帘开双燕入。
yuàn jìng zhòu xián rén jì.
院静昼闲人寂。
yī lǚ shuǐ shěn yān zhí.
一缕水沈烟直。
xīn shì yǒu shuí néng huì de.
心事有谁能会得。
jiē qián fāng cǎo bì.
阶前芳草碧。
“阶前芳草碧”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。