“映月唯宜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

映月唯宜夜”出自宋代赵师侠的《点绛唇(和翁子西)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yìng yuè wéi yí yè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“映月唯宜夜”全诗

《点绛唇(和翁子西)》
日暖风暄,殿春琼蕊依台榭。
雪堆花架。
不用丹青写。
莹彻精神,映月唯宜夜
幪香帕。
倩风扶下。
碎玉残妆卸。

更新时间:2024年分类: 咏物 点绛唇

《点绛唇(和翁子西)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(和翁子西)》是宋代赵师侠的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳光温暖,微风轻拂,春殿上琼蕊依傍着台榭。
堆满了雪花的花架,不需要丹青来描绘。
晶莹透亮的心灵,只适合在夜晚映照月光。
用幪香的帕子,轻盈地抚摸下来。
碎玉残妆脱落了。

诗意:
《点绛唇(和翁子西)》描绘了一个早春的景象。阳光照射下,微风吹拂,使得殿堂中的琼蕊显得格外娇艳。诗人描述了一个装饰有雪花的花架,它的美丽不需要靠丹青绘画来表现,而是自然而然地呈现在人们面前。诗人以此来表达自然之美的无穷魅力。

诗词通过对春殿上景物的描绘,展示了其中的细腻之美。诗人用"雪堆花架"来形容殿堂上的花架,这种美丽是天然的,不需要人为的装饰。同时,诗人描绘了春殿中的琼蕊,它们娇艳欲滴,给人以视觉上的享受。

诗中还描述了一种心灵的明亮与纯净。诗人用"莹彻精神,映月唯宜夜"来表达这种心灵的状态,只有在夜晚的月光下才能得到最好的映照。这种心灵的明亮与纯净,与春殿上的美景相呼应,使整首诗词更具意境和韵味。

赏析:
《点绛唇(和翁子西)》以简洁而精妙的语言描绘了春天的美景和内心的明亮与纯净。诗中运用了丰富的意象与比喻,通过形容春殿上的琼蕊和雪花装饰的花架,表达了自然之美的独特魅力。诗人通过对细节的描绘,让读者仿佛置身于春天的殿堂中,感受到春天的美丽与宁静。

诗词中的"碎玉残妆卸"一句,揭示了一种离愁别绪的情感。玉是中国传统文化中象征美好和纯洁的象征物,而残妆则意味着离别之后的无奈和心碎。这句话在整首诗词中起到了点睛之笔的作用,增添了一丝凄美的情感色彩。

整首诗词以其简练的语言和精致的意象,展示了宋代诗词的独特魅力。它通过对自然景物的描绘,折射出了诗人内心的纯净和追求美好的态度。读者在欣赏这首诗词时,不仅可以感受到春天的美丽,还能体验到诗人对心灵的关注和追求。整首诗词给人以清新、明亮的感觉,让人陶醉其中,感受到自然与心灵的和谐与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“映月唯宜夜”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún hé wēng zi xī
点绛唇(和翁子西)

rì nuǎn fēng xuān, diàn chūn qióng ruǐ yī tái xiè.
日暖风暄,殿春琼蕊依台榭。
xuě duī huā jià.
雪堆花架。
bù yòng dān qīng xiě.
不用丹青写。
yíng chè jīng shén, yìng yuè wéi yí yè.
莹彻精神,映月唯宜夜。
méng xiāng pà.
幪香帕。
qiàn fēng fú xià.
倩风扶下。
suì yù cán zhuāng xiè.
碎玉残妆卸。

“映月唯宜夜”平仄韵脚

拼音:yìng yuè wéi yí yè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“映月唯宜夜”的相关诗句

“映月唯宜夜”的关联诗句

网友评论

* “映月唯宜夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“映月唯宜夜”出自赵师侠的 (点绛唇(和翁子西)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。