“溪山烟霭中”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪山烟霭中”出自宋代赵师侠的《菩萨蛮(春陵迎阳亭)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī shān yān ǎi zhōng,诗句平仄:平平平仄平。

“溪山烟霭中”全诗

《菩萨蛮(春陵迎阳亭)》
西风又老潇湘树。
翩翩黄叶辞枝去。
斜日淡云笼。
溪山烟霭中
危阑闲独倚。
_浪连天际。
残角起江城。
昼空征雁横。

更新时间:2024年分类: 菩萨蛮

《菩萨蛮(春陵迎阳亭)》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮(春陵迎阳亭)》是宋代赵师侠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西风又吹老了潇湘树,
黄叶纷纷从枝上离去。
夕阳斜照,淡淡的云彩遮蔽,
溪山之间笼罩着薄雾。
我孤独地倚在危栏上,
看着波浪迎接天际。
残缺的城角迎着江水崛起,
白昼中,征雁横飞于空中。

诗意:
这首诗描绘了一个秋天的景色和一种孤寂的情感。诗人以潇湘树的凋零、黄叶飘落来表现秋天的到来,西风吹老了树木,象征着时光的流转和生命的衰老。夕阳斜照、淡云笼罩、溪山烟霭,描绘了一个幽静而朦胧的景象,给人以淡淡的忧伤之感。诗人孤独地倚在危栏上,思考着岁月的流逝和生命的脆弱。残缺的城角从江水中升起,展现了城市的繁华与沧桑。最后,诗人关注到白昼中征雁横飞,这是对逝去时光和流动不止的世界的思考和感慨。

赏析:
《菩萨蛮(春陵迎阳亭)》以简洁而深邃的语言描绘了秋天的景色和人生的哀愁。通过自然景物的描写,诗人表达了对光阴流逝的感慨和对生命短暂的思考。诗中的潇湘树、黄叶、斜日、淡云、溪山等形象描绘出了秋天的静谧和凄美,给人以淡淡的忧伤之感。同时,诗人以自己孤独倚栏的形象,表达了对生活的思考和对世事的触动。残缺的城角与征雁横飞的场景,暗示着人生的起落和变迁,表达了对时光流逝和世事变迁的感慨。

这首诗词的美妙之处在于其简洁而深刻的描写,通过自然景物的抒发,将人生的哀愁和对时光流逝的思考融入其中。诗人以朴素的语言,表达了对生命短暂和世事变幻的感慨,引发读者对生命和人生意义的思考。整首诗词在情感上给人以淡淡的忧伤之感,但又透露出一种超脱尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪山烟霭中”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán chūn líng yíng yáng tíng
菩萨蛮(春陵迎阳亭)

xī fēng yòu lǎo xiāo xiāng shù.
西风又老潇湘树。
piān piān huáng yè cí zhī qù.
翩翩黄叶辞枝去。
xié rì dàn yún lóng.
斜日淡云笼。
xī shān yān ǎi zhōng.
溪山烟霭中。
wēi lán xián dú yǐ.
危阑闲独倚。
làng lián tiān jì.
_浪连天际。
cán jiǎo qǐ jiāng chéng.
残角起江城。
zhòu kōng zhēng yàn héng.
昼空征雁横。

“溪山烟霭中”平仄韵脚

拼音:xī shān yān ǎi zhōng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪山烟霭中”的相关诗句

“溪山烟霭中”的关联诗句

网友评论

* “溪山烟霭中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪山烟霭中”出自赵师侠的 (菩萨蛮(春陵迎阳亭)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。