“三秋催肃霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三秋催肃霜”全诗
又何曾戚戚。
华门主窦,何曾汲汲,玉带金章。
困后高眠,饥来饱□,老矣狂夫老更狂。
空回首,叹世间名利,傀儡开场。
幸临晚节安康。
又两日、三秋催肃霜。
叹生朝亦是,贺宾踵至,龙钟矍铄,何足称觞。
喜对诸贤,笑谈世事,相会亲朋醉玉觞。
谁如我,素乐天知命,不事侯王。
《沁园春(五十五自述)》游九言 翻译、赏析和诗意
《沁园春(五十五自述)》是宋代游九言创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
五十五年,满簪华发,俨然遂良。又何曾戚戚。华门主窦,何曾汲汲,玉带金章。困后高眠,饥来饱□,老矣狂夫老更狂。空回首,叹世间名利,傀儡开场。幸临晚节安康。又两日、三秋催肃霜。叹生朝亦是,贺宾踵至,龙钟矍铄,何足称觞。喜对诸贤,笑谈世事,相会亲朋醉玉觞。谁如我,素乐天知命,不事侯王。
中文译文:
五十五年过去了,我头发已经斑白,风采依然。又何曾烦恼过。华门主窦,何曾忙碌过,佩戴着玉带和金章。困了就高枕而眠,饥饿时享受美食,老了却更加疯狂。空回首,叹息世间的名利,操纵傀儡的开场。幸运地度过晚年平安。再过两天,三秋催促着严寒的到来。叹息生命往往如此,贺宾客们络绎不绝,龙钟高悬,难以称觞。喜悦地与各位贤者相对,欢笑谈论世事,与亲朋好友醉饮美酒。谁能像我这样,纯享天赋的快乐,不事奉侯王。
诗意和赏析:
这首诗词表达了游九言对自己五十五年人生历程的自述和感慨。诗人提到自己年事已高,头发已斑白,但仍然保持着自己的风采和庄严的气质。他对自己从未感到悲伤和烦恼,与世俗的名利无关。华门主窦,指的是官场的权贵,而诗人自己却从未忙碌过,佩戴着玉带和金章,象征着他的高贵身份。困了就高枕而眠,饥饿时却能享受美食,表现了他对生活的豁达和满足。尽管年老,但他却更加狂放不羁。在回首往事时,他感叹世间的名利如傀儡一般虚幻。然而,他庆幸自己在晚年依然平安健康。两天后,秋天的严寒即将到来,诗人感叹生命如此短暂,客人络绎不绝,但这些喧嚣与自己的内心世界相去甚远,无法使他真正满足。他喜悦地与贤者们相对,笑谈世事,与亲朋好友一起醉饮美酒。最后,诗人表示自己享受着纯粹的快乐,不追逐权势与财富,对自己的人生充满了满足和宁静。
这首诗词展现了游九言晚年的心境和态度。他以豁达自在的心态面对人生的起伏和变化,表达了对名利和权势的淡然态度。尽管年事已高,他不再追求世俗的成就,而是享受自己内心的宁静和快乐。他对于生命的短暂和岁月的流逝有所感慨,但并不因此而沮丧,反而展现出一种豁达的心态和对人生的乐观态度。
整首诗词以自述的形式,通过对自身经历的描绘,展示了诗人对名利、权力和人生的思考。他以一种幽默和自嘲的口吻,表达了自己对世事的洞察和对人生本质的理解。这首诗词流畅自然,形象生动,通过对对比和反问的运用,展现了游九言独特的思想和感悟。
总体而言,这首诗词表达了游九言晚年的心态和对人生的思考,以一种豁达和乐观的态度面对世间的喧嚣和变化,彰显了作者对自由、宁静和真正的快乐的追求。
“三秋催肃霜”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn wǔ shí wǔ zì shù
沁园春(五十五自述)
wǔ shí wǔ nián, mǎn zān huá fà, yǎn rán suì liáng.
五十五年,满簪华发,俨然遂良。
yòu hé zēng qī qī.
又何曾戚戚。
huá mén zhǔ dòu, hé zēng jí jí, yù dài jīn zhāng.
华门主窦,何曾汲汲,玉带金章。
kùn hòu gāo mián, jī lái bǎo, lǎo yǐ kuáng fū lǎo gèng kuáng.
困后高眠,饥来饱□,老矣狂夫老更狂。
kōng huí shǒu, tàn shì jiān míng lì, kuǐ lěi kāi chǎng.
空回首,叹世间名利,傀儡开场。
xìng lín wǎn jié ān kāng.
幸临晚节安康。
yòu liǎng rì sān qiū cuī sù shuāng.
又两日、三秋催肃霜。
tàn shēng cháo yì shì, hè bīn zhǒng zhì, lóng zhōng jué shuò, hé zú chēng shāng.
叹生朝亦是,贺宾踵至,龙钟矍铄,何足称觞。
xǐ duì zhū xián, xiào tán shì shì, xiāng huì qīn péng zuì yù shāng.
喜对诸贤,笑谈世事,相会亲朋醉玉觞。
shuí rú wǒ, sù lè tiān zhī mìng, bù shì hóu wáng.
谁如我,素乐天知命,不事侯王。
“三秋催肃霜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。