“樽前待闲折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“樽前待闲折”全诗
闻道梦云楼外,正小桃花发。
殷勤留取最繁枝,樽前待闲折。
准拟乱红深处,化一双蝴蝶。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(石孝友)
石孝友,南宋词人,字次仲,江西南昌人。生卒年不详。宋孝宗乾道二年(1166)进士。填词常用俚俗之语,状写男女情爱。仕途不顺,不羡富贵,隐居于丘壑之间。 石孝友著有《金谷遗音》,《直斋书录解题》著录一卷,明《唐宋名贤百家词》本作《金谷词》,不分卷。有明汲古阁《宋六十名家词》本、《四部备要》排印本。《全宋词》据毛□校汲古阁本收录。
《好事近》石孝友 翻译、赏析和诗意
《好事近》是宋代石孝友创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
微雨洒芳尘,
酝造可人春色。
闻道梦云楼外,
正小桃花发。
殷勤留取最繁枝,
樽前待闲折。
准拟乱红深处,
化一双蝴蝶。
译文:
轻雨洒在花尘上,
酝酿出美丽的春色。
听说梦云楼外,
正是小桃花盛开的时节。
殷勤地留下最繁盛的枝条,
在酒杯前等待闲暇时折取。
计划把乱红放在深处,
化作一对蝴蝶。
诗意:
这首诗词以春天的景象为背景,描绘了微雨洒在花尘上、桃花盛开的美丽景象。诗人留意到花朵的美丽和细致,希望能够将最繁盛的花枝采摘下来,与朋友们一起品味美酒。最后,诗人把花朵比喻为一对蝴蝶,寄托了对美好事物的期待和追求。
赏析:
《好事近》以简洁、清新的语言描绘了春天的美景,通过微雨洒在花尘上、桃花盛开等细腻的描写,展现了春天的生机和美丽。诗人对花朵的观察和感受表达了对自然的敏感和对美的追求。诗人将桃花比喻为蝴蝶,把花朵的美好与蝴蝶的轻盈飞舞相结合,形象生动,给人留下深刻的印象。
整首诗词情感浓郁,语言简练,意境清新,通过对春天景象的描绘,抒发了对美好事物的向往和追求。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到春天的美丽与生机,同时也能够反思人生中对美好事物的珍视和追逐。
“樽前待闲折”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
wēi yǔ sǎ fāng chén, yùn zào kě rén chūn sè.
微雨洒芳尘,酝造可人春色。
wén dào mèng yún lóu wài, zhèng xiǎo táo huā fā.
闻道梦云楼外,正小桃花发。
yīn qín liú qǔ zuì fán zhī, zūn qián dài xián zhé.
殷勤留取最繁枝,樽前待闲折。
zhǔn nǐ luàn hóng shēn chù, huà yī shuāng hú dié.
准拟乱红深处,化一双蝴蝶。
“樽前待闲折”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。