“翔鸾狎野鸥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翔鸾狎野鸥”出自唐代卢象的《早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiáng luán xiá yě ōu,诗句平仄:平平平仄平。
“翔鸾狎野鸥”全诗
《早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)》
邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。
眷言华省旧,暂滞海池游。
郁岛藏深竹,前谿对舞楼。
更闻书即事,云物是新秋。
眷言华省旧,暂滞海池游。
郁岛藏深竹,前谿对舞楼。
更闻书即事,云物是新秋。
更新时间:2024年分类:
《早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)》卢象 翻译、赏析和诗意
早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)
邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。
眷言华省旧,暂滞海池游。
郁岛藏深竹,前谿对舞楼。
更闻书即事,云物是新秋。
译文:在郊外有一位官员在宴会中弹奏琴曲,飞鸾与野鸥相伴。怀念着昔日在朝堂中的美好时光,暂时停留在海边的池塘游玩。郁积的小岛上丛生着茂密的竹子,前山流淌的山谷旁边有一座舞台楼。再听到来信中提到的琐事,云彩和大地已经展现出新秋的气息。
诗意:本诗形容了一个早秋时节的宴会场景。作者透过描绘宴会时的琴音、鸟飞,以及对景物的描述,表达出对旧时光的怀念和对新秋的期待。
赏析:此诗以寥寥数语勾勒出一个风景,通过层层叠叠的意象表述了一种情感。诗人以浅显的语言,展现了秋天的迷人风光和宴会的热闹氛围,同时借景抒发了自己对过去美好时光的眷恋和对未来的期盼。整体氛围轻松愉快,给人一种宴会场景的愉悦感和对秋天的美好期许。
“翔鸾狎野鸥”全诗拼音读音对照参考
zǎo qiū yàn zhāng láng zhōng hǎi tíng jí shì yī zuò mèng hào rán shī
早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)
yì yǒu xián gē zǎi, xiáng luán xiá yě ōu.
邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。
juàn yán huá shěng jiù, zàn zhì hǎi chí yóu.
眷言华省旧,暂滞海池游。
yù dǎo cáng shēn zhú, qián xī duì wǔ lóu.
郁岛藏深竹,前谿对舞楼。
gèng wén shū jí shì, yún wù shì xīn qiū.
更闻书即事,云物是新秋。
“翔鸾狎野鸥”平仄韵脚
拼音:xiáng luán xiá yě ōu
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“翔鸾狎野鸥”的相关诗句
“翔鸾狎野鸥”的关联诗句
网友评论
* “翔鸾狎野鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翔鸾狎野鸥”出自卢象的 (早秋宴张郎中海亭即事(一作孟浩然诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。